Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сыхласан (тĕпĕ: сыхла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сыхласан.

Помоги переводом

58 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Сююнбикепе ывӑлне тытма пулмасть-ши Кама тӑрӑхӗнче чипер кӑна сыхласан?

Помоги переводом

12. Икӗ хула // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Таҫта аякка, нухай енне е Атӑл патне ертсе кайрӗ пулмалла вӗсене атаман, Крым ҫулне ҫеҫ сыхласан халиччен таврӑнмалла пек.

Помоги переводом

4. Урачко казакӗсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вилмеллискере тепӗр кун тӑршшӗпех сыхласан та Коркинӑн ӑнӑҫмарӗ.

Весь следующий день Коркин напрасно подстерегал жертву.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.

Царицынри рабочисем, — вӗсене эпир эсерсен тата меньшевиксен контрреволюциллӗ пропагандинчен сыхласан, — вӗсем тӑшманпа вилӗмлӗн ҫапӑҫма пултараҫҫӗ, ҫавнашкал ҫапӑҫушӑн ҫунаҫҫӗ те, тата ҫавӑн пекех ҫапӑҫӗҫ те вӗсем.

Царицынские рабочие, — они могут, хотят и будут драться не на живот, а на смерть, если мы сможем изолировать их от контрреволюционной пропаганды эсеров и меньшевиков.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Анчах, мӗнле хытӑ сыхласан та, кӗпере икӗ хутчен тӗртсе ҫунтарчӗҫ.

Однако, несмотря на охрану, мост поджигали уже дважды.

VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Кун пек сыхласан, пире пӗрерӗн пусса пӗтереҫҫӗ, пуҫсене, ҫерҫи пуҫӗсене татнӑ пек, тата-тата илеҫҫӗ…

При такой охране нас могут вырезать по одному, поотрывать головы, как воробьям…

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Сыхӑ тӑшмана, мӗнле сыхласан та, ӑнсӑртран ярса илме ҫук, вӑл яланах тимлӗн тинкерсе пӑхать, ку та ҫаплах: кирек мӗне кӗтсе илме те яланах хатӗр.

Нельзя было застать ее неприготовленную, врасплох, как бдительного врага, которого, когда ни подкараульте, всегда встретите устремленный на вас, ожидающий взгляд.

VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней