Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сцени (тĕпĕ: сцена) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӗпер ҫинче Альфред Хичкокӑн 1935 ҫулхи «Вӑтӑр тӑхӑр картлашка» фильмӗн пӗр сцени, ҫавӑн пекех 1959 ҫулхи ремейкӗнче те, ӳкерӗннӗ.

На мосту снималась одна из сцен фильма Альфреда Хичкока «Тридцать девять ступеней» 1935 года, а также в его ремейке 1959 года.

Фёрт-оф-Форт чукун ҫул кӗперӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A4%D1%91%D ... 1%80%D3%97

1989 ҫулта ҫак парти парламентри мӗнпур вырӑна суйланнӑ, анчах тепӗр суйлавра ҫӗнтереймен, унӑн вырӑнне политика сцени ҫине Сиккимри демократиллӗ фронт мала тухнӑ.

В 1989 году она получила все места в парламенте, но не смогла выиграть выборы в следующий раз, уступив политическую сцену Сиккимскому демократическому фронту.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

1970 ҫулта «А зори здесь тихие …» повеҫе Таганкӑри театр сцени ҫинче лартнӑ та, вӑл 1970-мӗш ҫулсенчи чи паллӑ постановкӑсенчен пӗри пулса тӑнӑ.

В 1970 году повесть «А зори здесь тихие…» перенесена на сцену театра на Таганке и стала одной из самых известных постановок 1970-х годов.

Васильев, Борис Львович // Владимир Андреев. https://cv.wikipedia.org/w/index.php?tit ... ction=edit

Шкулти тата ялти клуб сцени ҫинчен итлекенсене чӑвашла сӑвӑ-юрӑпа тӗлӗнтеретчӗҫ.

Помоги переводом

Ҫӗпӗрех ҫӗрне шӑварать куҫҫуль… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 106–115 с.

Иккӗшӗ вӗсем поселокри ватӑрах ҫынсене те килӗсенчен «тӑпӑлтарса» кӑларчӗҫ, клуб сцени ҫине тӑратрӗҫ.

Помоги переводом

7 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

ВДНХ тӗп сцени ҫинче тата культура проекчӗсен зонисенче чӑваш артисчӗсен тӗрлӗ енлӗ программи пулӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Республикин кунӗ пулать // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d1%87%d3%9 ... %82%d1%8c/

Уявӑн тӗп сцени ҫинче Совет площадӗнче кашни каҫ йӑпану программи иртет.

Каждый вечер на главной сцене праздника на Советской площади будет проходить одноименная развлекательная программа.

"Ырӑ каҫ пултӑр, пӗчӗккисем!" Пушкӑртстана куҫать-и? // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... -i-3421685

Куллен фестивалӗн тӗп сцени ҫинче: юратнӑ геройсен мультпарачӗ тата Бремен музыканчӗсемпе ташӑ флешмобӗ.

Ежедневно на главной сцене фестиваля: мультпарад любимых героев и танцевальный флешмоб с Бременскими музыкантами.

Пӗтӗм Раҫҫейри теттесем Пушкӑртстана килеҫҫӗ! // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... le-3421677

Анчах эпир, унран кӑшт ҫеҫ кӗҫӗнтерехскерсем, Ӗҫхӗлӗн сӑввисене ялсенчи клубсен сцени ҫинчен пӑхмасӑр калаттӑмӑр, — такам хистесе вӗрентесшӗн пулнипе мар, хамӑр кӑмӑлпа, хамӑр чуппа, екки ярса, ҫӗкленсе кайса.

Помоги переводом

Аркадий Ӗҫхӗл // Илпек Микулайӗ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 69–70 с.

Сӑмах ӑстисем хӑйсен юрӑ-ташӑ пултарулӑхне уяв сцени ҫинче те кӑтартса пачӗҫ.

Помоги переводом

«Журфест -2023» 400 яхӑн журналиста пухрӗ // Юрий СНЕГОПАД. https://ursassi.ru/news/festival/2023-08 ... hr-3395389

«Вера Кузьминична Васильева вилни хамӑр ҫӗршыв культура тата тӑван Сатира Театрӗ сцени ҫине 75 ҫул ытла тухнӑ каланӑ тӑван театршӗн тавӑрма ҫук пысӑк ҫухату», - тенӗ унта.

«Кончина Веры Кузьминичны Васильевой — большая, невосполнимая утрата для отечественной культуры и родного Театра сатиры, на сцену которого она выходила более 75 лет», — говорится в ней.

Путин Вера Васильева актриса вилни тавӑрайми ҫухату тенӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... en-3380774

Н.И. Егоров чӑваш паттӑр юмахӗсенчи ҫапӑҫу сценипе саламаликри ҫапӑҫу сцени хушшинче нумай пӗрпеклӗх курать.

Н.И. Егоров обнаруживает параллели между сценой сражения в чувашских богатырских сказках и сценой сражения в саламаликах.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Чӑваш паттӑр юмахӗсенчи ҫапӑҫу сцени пуринчен те ытла чӑваш саламаликӗсенчи ҫапӑҫу самантне ҫывӑхрах.

Хочется отметить, что сценой поединка чувашские богатырские сказки напоминают чувашский саламалик.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Сӑмахран, чӑвашсен музыкӑпа драмӑ театрӗн сцени ҫинче лартнӑ виҫӗ оперӑра та халӑх хорӗнчи ик ҫӗре яхӑн ҫамрӑк хӑйсен пултарулӑхне лайӑх кӑтартрӗҫ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Вӑхӑт нумай та иртмӗ — кӗҫех чӑваш театрӗн сцени ҫинче те балет искусствине курса савӑнма пулӗ: пиллӗкмӗш ҫул ӗнтӗ Ленинградри А.Я. Ваганова ячӗпе хисепленекен хореографи училищинче чӑвашсен балет студинӗ ӗҫлет.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Пӑхма пӗчӗк ҫеҫ пулсан та, тӗнче пекех анлӑ-ҫке эсӗ, театр сцени!..»

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Уяв сцени ҫинче – Раҫҫей Президенчӗн премийӗн лауреачӗсем.

Помоги переводом

Вӗренӳ тытӑмӗнчи чи ӑста педагогсене чысларӗҫ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=ImqRl4Oe5sw

Ял хуҫалӑх тытӑмне аталантарас енӗпе ырми-канми тӑрӑшакансене, мал ӗмӗтлӗ ҫамрӑксене уяв сцени ҫинче чысларӗҫ.

Помоги переводом

«Ялта чи лайӑххисем» 1500 ҫынна пухрӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=mUDdzZrkAJY

Пӗрремӗш кун вӗсем Улатӑр хулинчи Культура ҫурчӗн сцени ҫине тухнӑ.

В первый день они вышли на сцену Дома культуры в городе Алатыре.

«Ҫеспӗл» ансамбль гастроле тухса кайнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34862.html

Кунта «Нарспи», «Антар», «Кушар» драмӑсене асӑнни те ҫителӗклӗ, — вӗсене чӑваш театрӗн сцени ҫинче нумай ҫулсем хушши музыкӑлла драма пек лартаҫҫӗ.

Помоги переводом

2. «Профиль» ҫинчен сӑмах хускатни // Борис Марков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 57-63 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней