Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

суханӗ (тĕпĕ: сухан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Уксӑм вӑл — хир суханӗ.

Помоги переводом

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Вӗлтӗренӗ, кӑшкар ути, серти, пултӑранӗ, кашличи, хир суханӗ.

Помоги переводом

Эпӗ чӗрӗлсен // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Карта хыҫӗнчи пахчара суханӗ, купӑсти, паранки тата тӗрлӗ япала ӳсет.

Помоги переводом

Туння аппа // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Суханӗ пахча тулли.

Помоги переводом

Сухан ҫулҫи // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

— Акӑ, аппа, суханӗ пур, пире памаҫҫӗ, — тесе кӑтартасшӑн пулнӑ эпӗ.

Помоги переводом

Сухан ҫулҫи // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Суханӗ чӑнах та пуррине аппана кӑтартас пулать.

Помоги переводом

Сухан ҫулҫи // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Суханӗ пур, пире памаҫҫӗ.

Помоги переводом

Сухан ҫулҫи // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Суханӗ кӑвак, тӑварӗ шултра пултӑрччӗ!

— И лук чтобы был синий, а соль крупная!

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хир суханӗ, кӗпҫе, ҫырла, кӑмпа, мӑйӑр татнисем.

Занимались и полезным делом: собирали в лугах дикий лук, свербигу, в лесу ягоды, грибы, орехи.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӗсем ҫинче кӑшкарутипе хир суханӗ вӑйлӑн ашкӑрса ӳсет.

И на них буйно росли щавель и дикий лук.

10. Юханшыв ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Суханӗ малтан сӗтел ҫинче усӑнса тӑчӗ, унтан турилкке ҫине купаланса ларчӗ.

Он сначала длинными прядями свисает со стола, а потом пахучей грудкой лежит на тарелке.

Каҫ пулсан // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Суханӗ те темӗнле сайра та имшерччӗ.

Да и лук был какой-то хиленький, редкий.

Ту ҫинче // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Купӑсти, кишӗрӗ, суханӗ, хӗрлӗ кӑшманӗ, хӑярӗ, помидорӗ - йӑлт хамӑрӑн пурччӗ.

Помоги переводом

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Ҫак шухӑша тӗпе хурса пурӑнсан ҫут тӗнче те илемлӗрех курӑнӗ, кунӗ те хаваслӑ иртӗ, суханӗ те пылак пулӗ.

Помоги переводом

«Пылак сухан» тата хаваслӑ ачасем // Тантӑш. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней