Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сутакан (тĕпĕ: сут) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
2024 ҫул пуҫламӑшӗнчен Пушкӑрт сахӑр тата ҫу сутакан предприятисем Китайпа Латвие 33,3 пин тонна ытла ӳсентӑран апатне экспортланӑ.

С начала 2024 года сахарные и маслоэкстракционные предприятия Башкирии экспортировали в Китай и Латвию более 33,3 тысячи тонн кормов растительного происхождения.

Пушкӑртстан Китая 33 пин тонна выльӑх апачӗ ҫумне хушса памаллисене экспортланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... an-3657253

Чечек сутакан пӗчӗк киоск тӗлне ҫитсен, каллех чарӑнса тӑчӗ.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Нарӑс, 28: Берклире (Калифорни) кӗнеке сутакан икӗ кӗнеке лавккине вут тӗртсе ҫунтарса яма хӑтланаҫҫӗ.

28 февраля: попытка поджога двух книжных магазинов, которые продавали книгу, в Беркли (Калифорния).

«Шуйттан сӑввисем» // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A8%D1%83%D ... 0%B5%D0%BC

Унӑн амӑшӗ Нормандире ҫуралнӑ, ашшӗ — еврей йӑхӗнчен тухнӑ иммигрантсен ҫемьинчен (унӑн аслашшӗ Зелиг Борнштейн 1920-мӗш ҫулсенче Польшӑран Бельгине эмиграциленӗ те Антверпенре бриллиант сутакан усламҫӑ патӗнче ӗҫленӗ, анчах та Холокост вӑхӑтӗнче вилнӗ; 1925-мӗш ҫулта унӑн ывӑлӗ Жозеф Борншорнф Борншорншорнт ҫуралнӑ, каярахпа вӑл Элизабет ашшӗ пулса тӑнӑ — Иккӗмӗш Тӗнче вӑрҫинче Францие оккупациленӗ тапхӑрта вӑл Хирӗҫтӑрӑва хутшӑннӑ, 1944 ҫулта ӑна Освенцим концлагере депортациленӗ, ӑна совет ҫарӗсем ирӗке кӑларнӑ хыҫҫӑн 1945 ҫулта Францие таврӑннӑ, анчах та 1972 ҫулта хӑй ҫине алӑ хунӑ).

Её мать родом из Нормандии, отец — из семьи иммигрантов еврейского происхождения (её дед Зелиг Борнштейн в 1920-е годы эмигрировал из Польши в Бельгию и работал в Антверпене у торговца бриллиантами, но погиб во время Холокоста; в 1925 году у него родился сын Жозеф Борнштейн, который впоследствии стал отцом Элизабет — в период оккупации Франции во Вторую мировую войну он участвовал в Сопротивлении, в 1944 году был депортирован в концлагерь Освенцим, после освобождения его советскими войсками в 1945 году вернулся во Францию, но в 1972 году покончил жизнь самоубийством).

Элизабет Борн // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0% ... 1%80%D0%BD

Хур сутакан чылай, аҫа хурсем пит курӑнсах каймаҫҫӗ.

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Сурӑх ҫӑмӗ, алсиш-чӑлха сутакан нумай, тӳпеттейсем, атӑ-пушмак…

Помоги переводом

Панулми // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 36–45 с.

Ылтӑн ҫӗрӗсене туй кунӗччен аран-аран Ҫӗнӗ Шупашкар хулинче пурӑнакан пӗлӗшсем урлӑ шыраса тупрӑмӑр — мӗн кирлине ылтӑн-кӗмӗл ҫӗрӗсем сутакан пӗр лавккара туянма пултартӑмӑр.

Помоги переводом

Шӑртлӑ сысна хӳри // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 4–18 с.

— Каларӑм-ҫке ҫитса тесе! — тавӑрчӗ сутакан.

Помоги переводом

Арпус // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 8 с.

Пусма-тавар сутакан магазина пӗр ҫамрӑк хӗрарӑм ҫитсе кӗчӗ.

Помоги переводом

Арпус // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 8 с.

— Вӑхӑтра аса илтертӗн, — ҫаннинчен тытса чарчӗ ӑна Хӗветӗр, — Хурашыврах вите сутакан пур.

Помоги переводом

36 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Тус-юлташа тавар вырӑнне сутакан магазинсем ҫук-ҫке-ха, — акӑ мӗне пула ҫынсем халь туссӑр пурӑнаҫҫӗ.

Но ведь нет таких магазинов, где торговали бы друзьями, и потому люди больше не имеют друзей.

XXI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Асӑннӑ кӑтарту республика ют ҫӗршывсене сутакан таварсен ҫур пайӗпе танлашать.

Это половина всей продаваемой республикой за границу продукции.

Олег Николаев Машинӑсем тӑвакансен кунӗпе саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/09/24/ole ... ostroitely

Газлӑ шыв сутакан пӗчӗк урапа патӗнчи черет пӗрре пысӑкланать, тепре пӗтет.

Помоги переводом

10. Ҫинҫе кӑна ҫутӑ пайӑрки // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Стерлитамакра наркотиксене сутакан ҫемьене арестленӗ.

В Стерлитамаке арестовали семейную пару, которая занималась продажей наркотиков.

Стерлитамакри пӗр ҫемьен килӗнче 3,5 килограмм наркотик тупнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/narkotiksene ... pn-3372475

Ҫавӑн пекех усӑ курнӑ япаласене сутакан пӗлтерӳсене шута илӗр.

Помоги переводом

Пӗлӳ кунӗ тӑкаксемсӗр пулмасть // Ирида НОВИКОВА. https://ursassi.ru/news/v-ren/2023-08-22 ... st-3398040

Мини-пасарта хӑйсен продукцине сутакан ҫынсене вырӑнпа тӳлевсӗр тивӗҫтереҫҫӗ.

Тех, кто продают свою продукцию на мини-рынке, местом будут обеспечивать бесплатно.

Шупашкарта тепӗр мини-пасар уҫӑлнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35767.html

Грузовиксем ҫинчи лавккасем умӗнче те, хӗвелҫаврӑнӑш, мӑйӑр, ҫырла сутса ларакан хӗрарӑмсем умӗн те иртрӗ, хӑю, тутӑр, тӗрӗ ҫиппи сутакан лавккасем умӗнче тӗркӗшекен хӗрсем хушшипе те кӗрсе пӑхрӗ — Сухви ниҫта та курӑнмарӗ.

Помоги переводом

8 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Тытатчӗ те пуль ӑна Анатолий Семенович, тытатехчӗ пуль, анчах пӗр палламан ҫын йывӑҫ сутакан склад ӑҫтине ыйтрӗ те, Аннушкин ӑна ҫул кӑтартма чарӑнса тӑчӗ.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Унччен маларах вӗсен пурнӑҫӗнче акӑ мӗн пулса иртнӗ: Шупашкарти пасарта Алиса улма-ҫырла сутакан пӗр этемпе паллашать те унпа пӗрле кӑнтӑралла вӗҫтерет.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

кайӑк-кӗшӗк продукцине ваккӑн тавар сутакан стационар предприятийӗсенче тата апат-ҫимӗҫ пасарӗнче кӑна туянмалла (тавар упаковки ҫинче ӑна туса кӑларакан предприяти тата продукт ячӗсем, продукцие хӑҫан кӑларнине кӑтартакан дата, ӑна упрамалли срок тата условисем паллӑ пулмалла, паллах, нормативпа техника докуменчӗ те кирлӗ);

Помоги переводом

Кайӑк-кӗшӗк грипӗ — хӑрушӑ // Д.БАЙМУШКИН. http://елчекен.рф/2023/05/19/%d0%ba%d0%b ... 83%d1%88a/

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней