Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

стаканӗнчен (тĕпĕ: стакан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эльгеев хӑй стаканӗнчен ӗҫсе пӑхрӗ те Ковязина тутанма сӗнчӗ.

Помоги переводом

Университет юбилейӗ // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Блюм-Гергес ӑна хирӗҫ вырнаҫнӑ та сунарҫӑн эрешленӗ стаканӗнчен шур эрех ҫӑтать.

Блюм-Гергес помещался против него, глотая водку из плетеного охотничьего стакана.

III. Ассунта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Родопея хупах хуҫи ҫывӑхне ларчӗ те стаканӗнчен албан эрехне сыпрӗ.

Родопея остановилась у столика хозяйки таверны, ей поднесли чашу албанского вина, и она стала пить из нее маленькими глотками.

III сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Тӗрлӗ ӗҫ тума тиврӗ, — васкамасӑр ответлерӗ вӑл, стаканӗнчен чашки ҫине чей ярса.

— Да всякое приходилось, — не спеша отвечал он, подливая себе из чашки на блюдце.

Володя урамӗ (Эпилог) // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней