Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сооружени сăмах пирĕн базăра пур.
сооружени (тĕпĕ: сооружени) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Республикӑра пилӗк ҫул хушшинче тасатакан пилӗк сооружени тунӑ, Шупашкарта ҫумӑр шывӗсене тасатакан сооруженисем тӑвас тата ҫӗнетес енӗпе пысӑк ӗҫ туса ирттернӗ, вӗсене нумай ҫул хушши юсаман.

В республике за пять лет построено пять очистных сооружений, проведена масштабная работа по строительству и модернизации в Чебоксарах ливневых очистных сооружений, которые не ремонтировались много лет.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Кӑҫал «Ҫӗнӗ хула» микрорайонта тата Якимовская урам патӗнче ҫумӑр шывӗсене тасатакан тата икӗ сооружени туса лартӗҫ, ҫавна пула эпир ҫулталӑк вӗҫлениччен Атӑла каяш шывсем юхтарса кӑларассине виҫӗ хут чакаратпӑр.

В текущем году будут построены еще два ливневых очистных сооружения в микрорайоне «Новый город» и в районе улицы Якимовская, благодаря чему до конца года мы в три раза сократим сбросы загрязненных сточных вод в Волгу.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ӑна малтанласа комплекслӑ сооружени тесе палӑртнӑ.

Помоги переводом

Культура эткерлӗхӗн ҫуртне юсаҫҫӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/36676.html

Округра пурӑнакансене специализациленӗ 18 спортзал, 43 сооружени, 9 футбол площадки, ҫавӑн пекех 5 хоккей коробки тата 3 йӗлтӗр трасси тивӗҫтереҫҫӗ.

Помоги переводом

Пӗрле - ҫӗнӗ тӗллевсем патне // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... sem-patne/

«Атӑла сыватас» регион программипе килӗшӳллӗн «Экологи» наци проектне тӗпе хурса Пӑрачкав салинче ҫӗнӗ тасатмалли сооружени хута янӑ.

Помоги переводом

Пӑрачкав салинче тасатакан сооруженисен ҫӗнӗ комплексне уҫнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/02/03/para ... sen-cene-k

Хальхи вӑхӑтра Вӑрмарта каяшсене тасатакан сооружени тӑваҫҫӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Енре шывпа тивӗҫтермелли инвестицисен калӑпӑшне ҫичӗ хут пысӑклатнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/11/11/chav ... icisen-kal

Йывӑҫран аллӑ тӑватӑ метр ҫӳллӗшлӗ сооружени, — ӑна тума май та ҫук пекех.

Пятьдесят четыре метра для деревянных сооружений — высота почти что невозможная.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вара вӑл Спартакӑн е ҫапӑҫмалла е парӑнмалла пултӑр тесе, римлянсем ҫеҫ тӑвакан калама ҫук пысӑк сооружени тума пуҫланӑ.

Тогда он решил заставить Спартака принять сражение или сдаться, он построил колоссальное и чисто римское сооружение.

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Унӑн чӗри кашни ҫӗнӗрен сирпӗтнӗ сооружени хыҫҫӑнах ҫынсен ӑсӗпе тата аллисемпе тунӑ япаласене ҫӗмӗрттерекен фашистсене чунтан-чӗререн кураймасӑр тӑнипе тулнӑ.

И с каждым новым взорванным сооружением сердце его тяжелело, наливаясь ненавистью к тем, кто вынудил его уничтожать изделия ума и рук человеческих, кто заставил строителя, поднявшегося на вершину трудовой славы, стать разрушителем им самим построенного.

Николай Харитонов сапёр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 270–280 с.

Институт директорӗ, ҫав чаплӑ сооружени ҫине пӑхса, пӗтӗм чун-чӗререн савӑнса тӑчӗ, ҫав вӑхӑтрах тата: ҫак шуса ҫӳрекен буровоя уйӑхра мӗн чухлӗ ӗҫлеттерме пулӗ-ши? — тесе шухӑшларӗ.

Директор института искренне любовался этим величественным сооружением и одновременно прикидывал: а какой все-таки месячный план бурения скважин можно было бы спустить одной такой ползающей буровой?

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Шухов башни ялан кирлӗ сооружени пулса тӑчӗ.

Башня Шухова стала необходимостью.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

«Тинӗс тӗпӗ тӑрӑх нихҫан курман сооружени малалла куҫса пырать, — тӗлӗнсе шутларӗ Синицкий, моторсен шавне итлесе.

«Ползет по дну невиданное сооружение, — восхищался Синицкий, прислушиваясь к гуденью мотора.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Ҫак сооружени калама ҫук чаплӑ та пысӑк пулнипе вӑл шалтах тӗлӗнсе кайрӗ.

Он не мог себе представить всей грандиозности этого сооружения.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Пӗчӗк кӗпер патнелле тӗлӗнмелле сооружени ҫывхарса килет.

К мостику двигалось странное сооружение.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Малалла куҫма питӗ йывӑррине хӑвӑрах ӑнланатӑр — лерелле кайнӑҫемӗн шыв тӗпӗ тарӑнлансах пырать, тарӑн вырӑнта кунашкал сооружени вырнаҫтарса лартма хакла ларать, тата вӑл питех те хӑрушӑ…

Сами понимаете, что дальше продвигаться очень трудно — уже начинаются большие глубины, а сооружение такого основания и рискованно и дорого…

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Ҫав ӗҫе туса пӗтерсен ҫеҫ пӗтӗм трасса тӑрӑх тӑсӑлса выртакан темиҫе пин труба сыпӑнса, пӗр сооружени пулса тӑрать, — терӗ Беридзе.

Только после этой операции тысячи труб, растянутых на трассе, воссоединятся в одно сооружение, — говорил Беридзе.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эсир — инженер, пӗлме тивӗҫ: кирек мӗнле механизмпа сооружени ӗҫӗнче те хӑйӗн виҫипе чикки пур!

— Как инженеру, вам должно быть известно: в работе любого механизма и сооружения есть пределы и ограничения!

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Кусем вӗсем пӗрлешӳллӗ ял хуҫалӑх предприятине сыхласа хӑварса малалла аталантарасси, шывпа тивӗҫтересси тата тасатмалли сооружени тӑвасси, ӗҫ вырӑнӗсем йӗркелесе ҫынсене ӗҫпе тивӗҫтересси, урамсенчи ҫулсене юсасси, ҫӗр участокӗсене шута илсе харпӑрлӑха ҫирӗплетсе пӗтересси, ялсенче йӑла каяшӗ пухмалли ятарлӑ вырӑнсем йӗркелесси тата ытти те.

Помоги переводом

Ҫынсемшӗн ял шӑпи ют мар // В. ШАПОШНИКОВ. Ҫӗнтерӳ ялавӗ, 2015.01.28

Кунпа пӗрлех тасатмалли сооружени хута ярассин ыйтӑвӗ те кун йӗркинчех.

Помоги переводом

Ҫынсемшӗн ял шӑпи ют мар // В. ШАПОШНИКОВ. Ҫӗнтерӳ ялавӗ, 2015.01.28

Сооружени сайтӗнчи информаци тӑрӑх, кӗпере икӗ еннелле ҫулталӑкра вӑтамран 850 хут уйӑраҫҫӗ.

По информации на сайте сооружения, мост разводят примерно 850 раз в год.

Лондонри Тауэр кӗперӗ ҫӗмӗрӗлнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/26072.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней