Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сиктерӗр (тĕпĕ: сиктер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Пӗр флажокне сиктерӗр, Василий Максимович.

— Передвинь флажок, Василий Максимович.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эпир пурте пӗрле ларӑпӑр! — терӗ Кравцов, — сӗтелсене сиктерӗр!

— А мы сядем все вместе! — сказал Кравцов, — сдвинуть столы!

XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Кӗтмеллех пулать ӗнтӗ, е кирлех пулсан, тата темиҫе страницӑ, сиктерӗр те вулӑр, анчах эпӗ сире ун пек тума сӗнместӗп, мӗншӗн тесен Крестовой Ту урлӑ каҫасси (е Гамба ятлӑ ученӑй каларӗшле Ze Tonst-Chustophe) сире интереслентерме тивӗҫлӗ.

Итак, погодите или, если хотите, переверните несколько страниц, только я вам этого не советую, потому что переезд через Крестовую гору (или, как называет ее ученый Гамба, le mont St.-Christophe) достоин вашего любопытства.

Бэла // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней