Поиск
Шырав ĕçĕ:
Сехӗрленӳпе тулнӑ, миндаль евӗр куҫсем Стара питӗнчен тирӗнчӗҫ; вӗсем шанӑҫ пӗтнӗлӗхпе тулсах ларнӑ — шурӑ ҫын аллинчи вӑрттӑн ҫутӑ витӗмӗ.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.
Джесси ун патнелле ыткӑнчӗ; куҫҫульне тытса чараймасӑр, куҫӗсенчи сехӗрленӳпе кулса аппӑшне аллисенчен ҫатӑрласа тытрӗ, аялалла вӑйсӑррӑн сӗтӗрнӗ май хыттӑн пӑшӑлтатать:
XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Сывӑ кӑвак куҫӗ мана сехӗрленӳпе каҫӑхса кайсах тӗсет.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Эстер питне сехӗрленӳпе сӑнларӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Ҫапах та кӗҫех урам унта пурӑнакансемпе тулчӗ, хӑйсен алӑкӗсен тӗлӗнче вӗсем сумлӑн, сехӗрленӳпе тата аптӑравпа тӗршӗнчӗҫ-кӗпӗрленчӗҫ; хӑшӗ-пӗрин ухӑ пур.
XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Вӗсем тӑраҫҫӗ, ҫӑварӗсем сехӗрленӳпе карӑннӑ.
IX. Сӑпайлӑх урокӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Ҫак сӑмахсене таркӑн, ахӑртнех, тухату тесе йышӑнчӗ, ҫавӑнпах сиксе тӑрса сунарҫӑ ҫине сехӗрленӳпе пӑхать.
VIII. Цаупере чура // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Тӗлӗнмеллерех пичӗ йӗрӗнӳпе те сехӗрленӳпе хуҫкаланать; куҫӗсене чарса пӑрахнӑ та чӗлхине хыттӑн-хыттӑн сӑтӑрать.Его странную физиономию сводило отвращением и ужасом; он тер язык, вытаращив глаза.
VI. Караванри шуйттан // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Хӗрарӑмсем ӑна тӗсеҫҫӗ — пӗрисем шӑтарасла, теприсем сехӗрленӳпе, виҫҫӗмӗшсем хул пуҫҫи урлӑ, анчах вӑл, хӑйне ҫапла кӳрентерсе-мӑшкӑлласа пӑхнине асӑрхамасӑр, Галуэйя сӑнать.
XVIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Вӑл Суан еннелле аслӑ ҫулпа вирхӗнет, хулана ҫитиччен ярса тытмӗҫ-ши текен сехӗрленӳпе тепӗр чухне ҫеҫ хумханать.Он мчался по дороге в Суан, изредка волнуемый страхом быть пойманным, прежде чем достигнет города.
V. Шӑплӑх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Ван-Конет арӑмӗ ҫине сехӗрленӳпе тӗмсӗлчӗ, куҫ харшисене хускатрӗ те кресло ҫине лаштах ӳкрӗ, куҫӗсем тӗлне ҫывӑхах тытнӑ пӳрнисен вӗҫӗсене тӗпчет.
XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Факрегед алӑка уҫрӗ те Стомадорпа ҫамрӑк хӗрарӑма кӗртрӗ; Консуэло сарӑлса выртакан ҫын ҫине сехӗрленӳпе тинкерчӗ.
XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ҫеҫен хирӗн капмар каҫӗ тӗрлӗ тӗслӗ ҫӑлтӑрсемпе йӑлтӑртатать; вӗсем пысӑк — сехӗрленӳпе илемлӗх ҫине тӑрӑннӑ куҫсем тейӗн.Огромная ночь пустыни сияла цветными звездами, большими, как глаза на ужас и красоту.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 49–57 с.
— Ахӑртнех, паян ҫӗрле, эпӗ вахтӑра тӑнӑ чухне, — Фекан йывӑррӑн сывлать; негрсем ӑна пенӗ самантсем куҫӗсенчен ҫухалса пӗтеймен-тӗр, вӗсем халӗ те сехӗрленӳпе йӑлтӑртатаҫҫӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 293–299 с.
Анчах кунта мана тепӗр хӑрушлӑх сыхласа тӑнӑ, манӑн чӗре каллех сехӗрленӳпе тулчӗ.Но тут меня подстерегала другая опасность, и сердце мое снова замерло от ужаса.
XIV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Мӗн чухлӗ курнӑ эп ҫавӑн пек ҫынсене! — тарӑхупа, сехӗрленӳпе кӑшкӑрса янӑ Ежов.— Сколько видел я таких людей! — с гневом и ужасом вскричал Ежов.
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
«Магацитл, Магацитл…» — тӗшмӗшле сехӗрленӳпе пӑшӑлтатаҫҫӗ марсиансем.
Лару-тӑру улшӑнать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Тӑнӑҫлӑ Азора ҫыннисем ҫак сӑмахсене итленӗ май сехӗрленӳпе аллисене ҫӗкле-ҫӗкле кулянаҫҫӗ.Жители мирной Азоры в ужасе поднимали руки, слушая эти слова.
Аэлитӑн пӗрремӗш калавӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Вӗсен хӗрлӗрех, ҫинҫе пичӗсем «шохо» тӗтӗм ҫӑтнине сехӗрленӳпе сӑнаҫҫӗ.Красноватые, востренькие лица их с ужасом следили, как «шохо» глотает дым.
Шӑллӑ-шӑллӑ тусен леш енче // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Сехӗрленӳпе тата йӗрӗнӳпе чӗтренсе Гусевпа Лось ыткӑна-ыткӑна уй тӑрӑх чупаҫҫӗ; чӗрӗлнӗ ӳсен-тӑран урлӑ сике-сике каҫаҫҫӗ.
Хӗвел анни // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
- 1
- 2