Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сехетсен (тĕпĕ: сехет) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кулнине, кӑшкӑрашнине, пӑшӑлтатнине илтетӗп, куҫӑмсене хупсанах ҫак сехетсен тӑршшӗнче умӑмра мӗлтлетсе иртнӗ сӑн-питсен мӗлтлетӗвне путрӑм.

Я слышал смех, восклицания, шепот и, закрыв глаза, погрузился в мелькание лиц, прошедших передо мной за эти часы…

XX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Ҫӗр, икҫӗр ҫул каярах, радио пулман чухне, сехетсен механизмӗсем те аванах ҫӳремен чухне, мӗн тумалла пулнӑ?

А сто и двести лет назад, когда не было радио, да и механизмы у часов были не очень еще хорошие?

Юпитер // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Аппӑшӗсем кӗвӗҫсех каяҫҫӗ, вӗсем киревсӗр, ырӑ мар ӗҫ туса хума шухӑшлаҫҫӗ: ашшӗ ҫуртӗнчи мӗнпур сехетсен йӗпписене пӗрер сехет каярах туса чакарса лартаҫҫӗ.

А сестрам то в досаду было, и задумали они дело хитрое, дело хитрое и недоброе; взяли они да все часы в доме целым часом назад поставили.

Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.

Горевӑна вӑл тата сехетсен музейне кӑтартма ӗмӗтленет, ҫав музейре вунӑ пине яхӑн экспонат пулнӑ, вӗсем хушшинче темле паллӑ эрц-герцогӑн похода ҫӳретмелли урапаллӑ питӗ пысӑк сехечӗ те пулнӑ: ҫав сехетпе вӑл ҫапӑҫусем умӗн лагере вӑратнӑ иккен.

Она еще мечтала показать Горевой музей часов, где собрано что-то около десяти тысяч экспонатов, в том числе гигантские походные часы на колесах какого-то знаменитого эрцгерцога: этими часами он будто бы будил лагерь перед сражениями.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Пур сехетсен йӗпписем те вӑхӑта пӗр пек кӑтартаҫҫӗ: шӑп пӗр сехет.

На всех часах стрелки показывали одинаковое время: ровно час.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Ҫак процедурӑна ирхи 3-5 сехетсен хушшинче, ӳпке уйрӑмах активлӑ вӑхӑтра, ирттерсен лайӑх.

Помоги переводом

Чӗр сухӑрӑн сиплӗ хӑвачӗ // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.04.20. 15№

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней