Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сачӗсене (тĕпĕ: сад) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Монте: Фуншалӑн хулаҫумӗ, авалхи керменсемпе илемлӗ сачӗсене пула ӑна час-часах Португалин материкри пайӗнче вырнаҫнӑ Синтра хулипе танлаштараҫҫӗ.

Монте: Пригород Фуншала, который из-за наличия старинных дворцов и живописных садов часто сравнивают с городом материковой части Португалии Синтрой.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

Улшӑнусем пурӑнмалли ҫуртсене, ача сачӗсене, физкультурӑпа сывлӑх комплексӗсене, шкулсене пырса тивӗҫ.

Помоги переводом

Тӗпрен ҫӗнетеҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=tm6193usoFU

Вӗренӳ организацийӗсене, ача сачӗсене модернизацилесси, ҫамрӑксен политикине вӑй илтересси ыйтусем те кун йӗркинчех тӑнине палӑртнӑ вӑл.

Помоги переводом

«2020 ҫултанпа эпир управлени тытӑмне улӑштартӑмӑр – ҫынсемпе тата та тачӑрах ӗҫлеме пуҫларӑмӑр», – тесе палӑртнӑ Олег Николаев // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/04/2020 ... shtartamar

Хӑйӗн сӑмахӗнче вӑл наци проекчӗсене пурнӑҫа кӗртесси, вӗренӳ организацийӗсене, ача сачӗсене тӗпренех ҫӗнетесси, уйрӑммӑн - ҫамрӑксен политикин ыйтӑвӗсем ҫинче чарӑнса тӑчӗ.

Помоги переводом

Ял сӑн-сӑпачӗ хастарсем тӑрӑшнипе улшӑнать // Э.КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/yal-san-sapache-x ... hanat.html

Ача сачӗсене 1176, шкул ҫумӗнчи ушкӑнсене 187 ача ҫӳрет.

Помоги переводом

Малалла - кӑтартусене лайӑхлатса // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12361-kh ... t-l-nteret

Хӑш ҫулсенче, ытлашши ӗрчесе кайсан, вӑрманти йывӑҫсене ҫеҫ мар, улмуҫҫи сачӗсене, пахчари кавӑнсене тата уй-хире те тапӑнать.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Унта районти шкул ачисем, ача сачӗсене ҫӳрекенсем хастар хутшӑннӑ.

Помоги переводом

Конкурса хастар хутшӑннӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/11/08/%d0%ba%d0%b ... bd%d0%bda/

Ача сачӗсене черетсӗр вырнаҫтарасси, медицина пулӑшӑвӗ парасси, шкул ачисене кунне икӗ хутчен вӗри апатпа тивӗҫтересси тата ытти пулӑшусем пӗр хутчен анчах мар, яланах пулса пымалла.

Помоги переводом

Мобилизаци йӗркеллӗ иртнӗ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/11/03/%d0%bc%d0%b ... 82%d0%bde/

Пӗрлехи вӑйпа эпир промышленноҫа аталантаратпӑр, пурӑнмалли ҫурт-йӗр кварталӗсем ҫӗклетпӗр, шкулсемпе ача сачӗсене тӗпрен юсатпӑр, ҫӗнӗ вӗренӳ учрежденийӗсем тӑватпӑр, спорт площадкисемпе обществӑлла вырӑнсене йӗркене кӗртетпӗр.

Общими усилиями мы развиваем промышленность, возводим жилые кварталы, проводим капитальные ремонты детских садов и школ, строим новые учреждения образования, обустраиваем спортивные и общественные площадки.

Олег Николаев Ҫӗнӗ Шупашкар хула кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2022/08/27/glava ... aet-s-dnem

Пӗрер эрнелӗхе те пулин пырса кураясчӗ Кутемерпе Шӗнерпуҫ уй-хирӗсене, Кайриҫырмари йӑмрасене, Шӗнерпуҫӗнчи шкул сачӗсене

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Шкулсемпе ача сачӗсене тӗпрен юсамалли анлӑ программӑна Чӑваш Ен ҫӗршыври регионсем хушшинче пӗрремӗш пулса хута ячӗ, ESG-технологисен ҫӗнӗ ҫул-йӗрӗсене алла илме пуҫларӗ.

Чувашия первой среди регионов страны запустила масштабную программу капитального ремонта школ и детских садов, ступила на путь освоения новых так называемых направлений ESG-технологий.

Олег Николаев Республика кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/06/24/gla ... et-s-dnem-

Ҫывӑх вӑхӑтрах ҫавнашкал кӑларӑмсене ача сачӗсене ҫӳрекен пепкесем валли те туса хатӗрлӗҫ.

Вскоре подобные издания будут подготовлены для воспитанников детских садов.

Олег Николаев Чӑваш чӗлхи кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2022/04/24/glava-chu ... aet-s-dnem

Чӑваш Ен кивелнин шайӗ 50 процентран та иртекен шкулсемпе ача сачӗсене тӗпрен юсамалли анлӑ программӑна ҫӗршыври регионсен хушшинче пӗрремӗш пулса хута ячӗ.

Чувашия в прошлом году первой среди регионов страны запустила масштабную программу капитального ремонта школ и детских садов с износом свыше 50 процентов.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Эпир финанс енӗпе ҫирӗплентӗмӗр, тата ытларах инвестици хыврӑмӑр, коммуналлӑ инфратытӑма, общество вырӑнӗсене чӑннипех ҫӗнетме пуҫларӑмӑр, ҫӗнӗ производствӑсем уҫрӑмӑр, ҫурт-йӗр, ҫулсем турӑмӑр, шкулсене, ача сачӗсене, медицина учрежденийӗсене, культурӑпа спорт обьекчӗсене ҫӗнетме тытӑнтӑмӑр.

Мы финансово окрепли, привлекли еще больше инвестиций, занялись реальным обновлением всей коммунальной инфраструктуры, общественных пространств, открывали новые производства, строили жилье и дороги, начали масштабную модернизацию школ, детских садов, медицинских учреждений, объектов культуры и спорта.

Олег Николаев Ҫӗнӗ 2022 ҫулпа саламлани // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2021/12/30/glava-chu ... et-s-nastu

Мана вӑл ҫитӗнӳ пулассине хӑй шансах тӑни ҫинчен, тепӗр сакӑр ҫултан вӑл йӳнӗ хакпах губернатор сачӗсене хӗвел ҫути парса тӑрасси ҫинчен шантарса каласа пачӗ.

Он выразил уверенность, что через восемь лет сможет поставлять по умеренной цене солнечный свет для губернаторских садов.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Шкула, ача сачӗсене ҫӳрекенсем хӑйсен аллисемпе тунӑ япаласенчен курав йӗркелеме пултараҫҫӗ кунта.

Помоги переводом

Специалист алла пӑчкӑ тытсан... // А.Сусмет. «Тӑван Ен», 2008.11.26, 137(9580)№, 2 с.

Кам сыхлатӑр ӗнтӗ хулари ахаль ҫынсен сачӗсене?

Кто мог спасти от нее сады простых горожан?

Саранча // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Тепӗр аллӑ ҫултан ҫак уйра пуян Меценат хӑйӗн чаплӑ сачӗсене ӗрчетнӗ, вӗсем ҫав патриций сӗтелӗ ҫине плебей шӑммисемпе ҫемҫетнӗ ҫӗрте ӳсекен чи тутлӑ пахча ҫимӗҫӗсемпе чи лайӑх фруктсем парса тӑнӑ.

Через пятьдесят лет на этом поле богатейший Меценат разбил свои великолепные сады, которые снабжали стол этого патриция лучшими фруктами с самыми вкусными овощами, выросшими на смягченной плебейскими костями земле.

III сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Иҫӗм ҫырлипе улма-ҫырла сачӗсене пӑхнӑ чухне вӑл районти агрономӑн канашӗпе усӑ куратчӗ.

Он обрабатывал свой виноградник и сад по советам районного агронома.

15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Виноград сачӗсене епле амантрӗ!

Виноградники в таком разорении.

XI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней