Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

салтакӗсене (тĕпĕ: салтак) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл яланах ҫӗнтерсе пынӑ, мӗншӗн тесен ун умӗнче революци ялавӗ вӗлкӗшнӗ, чӗринче революци законӗ пурӑннӑ: пӗтӗм влаҫ — Советсене, халӑха; ҫӗршывӑн пӗтӗм пуянлӑхне — ӗҫчен халӑха, рабочисене, хресченсене, революци салтакӗсене: ҫын вӑйӗпе пурӑнакансем — тӗп пулччӑр!

Помоги переводом

Революци матросӗ // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 179–186 с.

Гранатӑсем пӗтсен, Макаров сержант хӑйӗн салтакӗсене вӑрманалла чакма хушрӗ.

Помоги переводом

«Вилнӗ-шим эпӗ?..» // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— «Тӑшман» ҫине часовойсем сисиччен икӗ енчен тапӑнмалла, ӑна ҫавӑрса илсе тӗп тумалла, — вӗрентет Юркка-командир «совет салтакӗсене».

Помоги переводом

Хура пӳрт // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 84–89 с.

Патша ҫийӗнчех хӑйӗн кӗрӳшӗсемпе салтакӗсене ҫав лашана шырама кӑларса янӑ.

Помоги переводом

Ҫич ураллӑ лаша // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 13–16 с.

Арҫын ачасемпе хӗрачасем Раҫҫей салтакӗсене тав тунӑ, Тӑван ҫӗршыва хӳтӗлекенсемпе мӑнаҫланса, вӗсене хӑвӑртрах киле таврӑнма суннӑ.

Мальчишки и девчонки выразили признательность российским солдатам, написали, что они гордятся настоящими защитниками Родины и желают им скорейшего возвращения домой.

"Салтак виҫкӗтеслӗхӗ" акци // А.М. Маликова. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... si-3394823

Ниҫта та майра-патша салтакӗсене курнине калани пулмарӗ.

Помоги переводом

Этем ятне илессишӗн // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ун чухне те Кокшин хӑйӗн салтакӗсене пӗлсе вырнаҫтарнӑ, фашистсене вутлӑ ҫулӑмпа кӗтсе илнӗ.

Помоги переводом

Партизан пулса фашистсемпе кӗрешнӗ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/03/31/%d0%bf%d0%b ... %bd%d3%97/

Унтан чуна ҫурса минӑсем те вӗҫсе килчӗҫ, вӗсем те пире, пӗр айӑпсӑр совет салтакӗсене, вилем илсе килчӗҫ.

Помоги переводом

1 // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 93–104 с.

Аманнӑ совет салтакӗсене тиенӗ икӗ санитар машини тусан ҫӗклерӗҫ, вӗсем те поселокра чарӑнса тӑмарӗҫ.

Помоги переводом

Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Уйрӑмах Тӑрмӑш ялӗнче пурӑнакансем СВО салтакӗсене пысӑк гуманитари пулӑшӑвӗ панине палӑртнӑ муниципалитет округӗн пуҫлӑхӗ В.Михайлов.

Помоги переводом

Пӗтӗмлетӳсем. Проектсем. Тӗллевсем // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... -tllevsem/

Пире, шуррисемпе ҫапӑҫма каякан Хӗрлӗ Ҫар салтакӗсене, трибуна ҫинчен хӗрӳллӗ сӑмах каласа ӑсатрӗ вӑл.

Помоги переводом

Ик халӑхӑн — пӗр хуйхӑ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

«АиФ»-ӑн 3-мӗш номерӗнче Польшӑра хатӗрленӗ «Печаль варшавянки» репортаж пичетленчӗ: унта Варшавӑна ирӗке кӑларнӑ совет салтакӗсене Польша политикӗсемпе массӑллӑ информаци хатӗрӗсем мӗншӗн манӑҫа кӑларни пирки сӑмах пырать.

В № 3 «АиФ» был опубликован репортаж из Польши «Печаль варшавянки»: о том, почему польские политики и СМИ наплевали на память советских воинов, освободивших Варшаву.

Венгрсен манӑҫӑвӗ // Хыпар. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 10 с.

Лешӗ никама пӑхӑнман чӑвашсемпе вӗсене пулӑшма пынӑ ҫармӑссем ҫине хӗҫ-пӑшаллӑ казаксемпе шалти ҫар салтакӗсене вӗсилетсе кӗртсе ярать.

Тот с готовностью направил на подавление непокорных чуваш и помогавших им черемисов вооруженных казаков и солдат внутренних войск.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫӑва хӗррине икӗ тарӑн шӑтак алтса янтӑланӑ, вилӗсене урапасемпе ҫавӑнта турттара-турттара пырса вырӑс салтакӗсене пӗр шӑтӑка, — кусем сахалтарах, — французсемпе вӗсен майлӑ ҫапӑҫнӑ поляксене теприне йӑвантараҫҫӗ.

И свозят их на подводах к кладбищу, где выкопаны две глубокие братские могилы: в одну складывают русских воинов — их поменьше, в другую — французов и поляков, сражавшихся на стороне врага.

III // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ахаль хӑваланипе ҫех те ҫырлахман-ха тарӑхнӑ халӑх, ӳлӗмрен пирӗн пата ан килччӗр тесе тӑшман салтакӗсене ним шеллемесӗр пӗтернӗ.

И они не просто гнали врага, а беспощадно расстреливали его, дабы не вздумалось супостату снова ступить на русскую землю.

III // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

2) Ҫар губернаторӗн шухӑшӗпе, Григорьевӑн тӳре-шара умӗнчи иккӗмӗш айӑпӗ акӑ мӗнре: Люминарский хушаматлӑ стан приставӗ тӑватӑ казакпа Урпаш ялӗнче Григорьева арестлесе кайма тӑрсан ял ҫыннисем ӑна илсе кайма паман, салтакӗсене хӗнесе пӗтернӗ, вӗсен хӗҫӗсемпе нухайккисене туртса илсе юлнӑ.

Вторая вина Григорьева, по мысли губернатора, состояла в следующем: когда становой пристав по фамилии Люминарский с четырьмя казаками прибыли в Урбаш, чтобы арестовать Григорьева, односельчане не позволили им этого сделать и даже поколотили солдат, отняли у них ружья и нагайки.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Полици салтакӗсене пӗлтерме хулана хӑпарса ҫӳремелле, хӑна тумалла вӑл ханттарсене, кайран суда свидетеле каймалла, тем те пӗр.

Чтобы добраться до полицейского участка, надо подняться в город, угостить этих нахлебников, потом идти свидетелем в суд, то да се…

Вилӗмпе юнашар // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫак кунсенче Светлана Петровна Чӑваш Республикинчен ятарлӑ ҫар операцине хутшӑнакан «Атӑл» ҫыхӑну батальонӗн салтакӗсене валли ӑшӑтмалли 10 тупӑ ӑсатнӑ.

Помоги переводом

Ырӑ тунине ҫын манмасть // М.МАМУТКИНА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11212 ... yn-manmast

Ун пек пьесӑсем кирлӗ-ши халь чӑваш салтакӗсене?..

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Чыс та мухтав 25-мӗш дивизин паттӑр салтакӗсене, вӗсен харсӑр командирне — Василий Иванович Чапаева!..

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней