Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

саламсемпе (тĕпĕ: салам) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫыру ҫине вара шутсӑр нумай саламсемпе ырӑ суннисем кӗртнӗ.

с бесчисленными поклонами и пожеланиями в конце.

Туссем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 66–74 с.

Гленарван, пирвайхи саламсемпе ҫупӑрлавсем хыҫҫӑн, Эленпа Мэрине тата Джон Мангльса экспедицин мӗнпур ӑнӑҫсӑр та ултавлӑ ӗҫӗсем ҫинчен каласа пачӗ; анчах пуринчен малтан, документсене Паганель кӑтартса панине, ҫӗнӗрен мӗнле анланмаллине пӗлчӗҫ.

После первых приветствий и объятий Гленарван рассказал Элен, Мэри и Джону Мангльсу о всех мытарствах экспедиции; но прежде всего им стало известно новое толкование документа, данное мудрым Паганелем.

Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Комиссар, Мересьевшӑн чи хӑрушӑ та йывӑр кун ҫитсен, ӑна тӑван аэродромран килекен туслӑ саламсемпе ҫӗнӗ хыпарсене пӗлтерсе унӑн йывӑр хуйхине ҫӑмӑллатас тесе, ун ячӗпе пыракан ҫырусен пӗр пайне пытарса пурӑннӑ.

Комиссар, предвидя события, прятал часть его писем, чтобы в страшный для Мересьева день, передав летчику дружеские приветы и новости с родного аэродрома, смягчить для него тяжелый удар.

5 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней