Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

савӑнтарсах (тĕпĕ: савӑнтар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Япали тупӑнасса тупӑнать, анчах вӑл сана пит савӑнтарсах каймасть.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫавӑн пек шухӑшсемпе аташса выртакан пульница пӳлӗмне пӗр ушкӑн ача йӑтӑнса кӗни Ванюка савӑнтарсах ячӗ.

Помоги переводом

Хӑрушӑ ӗҫ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Халӗ ҫамрӑк хоккеистсем ятарлӑ ҫунасем ҫинче ҫирӗп ярӑнаҫҫӗ ҫеҫ мар, хӑйсен ҫитӗнӗвӗсемпе те савӑнтарсах тӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

Следж-хоккей енӗпе турнир иртрӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60502

Ку Укаслӑва савӑнтарсах ячӗ.

Помоги переводом

Юлашки ҫапӑҫу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ватӑ ҫарҫынни те ҫапла калани хӗр-полковнике савӑнтарсах ячӗ.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ вут // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Иккӗмӗш класри Всеволод та ашшӗ-амӑшне савӑнтарсах тӑрать.

Помоги переводом

Ҫемье телейӗ - ачасенче // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44183-ceme- ... achasenche

Инҫе ҫултан ывӑнса килнӗ хӑнасене пӗр пӗлмен-палламан ҫынсене ҫапла кӑмӑллӑн йышӑнни тӑвансене савӑнтарсах ячӗ.

Помоги переводом

Ҫул ҫинче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ку мана савӑнтарсах ячӗ.

Помоги переводом

Эпӗ шкула кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пӑт ҫурӑ ҫӑнӑхпа икҫӗр пин тенкӗ укҫа Анна Ивановнӑна савӑнтарсах ячӗ, хӑй патне ыраш ҫӑнӑхӗнчен пӗҫернӗ квас икерчи ҫиме чӗнчӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ачӑрсем сире хӑйсен ҫитӗнӗвӗсемпе тата ҫӗнтерӗвӗсемпе савӑнтарсах тӑччӑр, яланах пулӑшса пыччӑр!

Пусть дети всегда радуют вас своими победами и достижениями, в ответ дарят вам заботу и внимание!

Олег Николаев Анне кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2021/11/28/glava-chu ... et-s-dnyom

Ман сӑмахсем ӑна савӑнтарсах ячӗҫ: вӑл уҫҫӑн кулса ман алла чӑмӑртарӗ те, хӑй тепӗр кунран пӗр виҫӗ эрнелӗхе тухса каясси ҫинчен пӗлтерчӗ, унтан таврӑнсан мана ӑҫта тата епле тӗл пуласси ҫинчен систерме пулчӗ.

Его обрадовали мои слова; крепко пожав мне руку, ясно улыбаясь, он сообщил, что через день уезжает недели на три, а возвратясь, даст мне знать, как и где мы встретимся.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Ку ӗнтӗ савӑнтарсах та каймӗ те, сирӗнпе курнӑҫӑнса калаҫнине ҫитес ҫук ӗнтӗ.

Я понимаю, что это его не утешит, не заменит личного свидания с вами.

XXXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӑл ҫапла пӗлтерни пире савӑнтарсах ячӗ, эпӗ вара шутласа тӑмасӑрах: — Ирхи апат ҫиетпӗр те тухса каятпӑр! — тесе хутӑм.

Его сообщение было так соблазнительно, что я не задумываясь ответил: — А вот позавтракаем — и отправимся!

Катастрофа // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Власова Боринпа курнӑҫни савӑнтарсах янӑ.

Власов рад встрече.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Огарнова пӗлтернӗ хыпар Воропаева савӑнтарсах ячӗ, калаҫӑва урӑх енне пӑрчӗ.

Новость, которую Воропаев не ожидал получить от Огарновой, тем больше его обрадовала, что меняла направление разговора.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Анчах хыпарсем савӑнтарсах каймарӗҫ.

Но полученные сведения его не порадовали.

XI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Ҫавӑн ҫинчен шухӑшлани мана савӑнтарсах ячӗ.

Эта мысль доставила мне живейшую радость.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.

Иккӗмӗш хут та илтрӗм ҫапла пӗр тунмасӑр каланине, анчах ҫак хыпар мана халь савӑнтарсах каймасть.

Второй раз я слышал это признание, но теперь оно доставило мне мало удовольствия.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ӗнтӗ савӑнтарсах ятӑр!

Это очень приятно.

11 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

— Тухтӑрсемпе хутшӑнни сире савӑнтарсах кайман пулӗ...

– Ваш опыт общения с врачами скорее печальный?

Станислав Садальский: «Взятка илекен тухтӑрсене питлеместӗп» // Ольга САБУРОВА. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней