Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

савӑнтаратӑн (тĕпĕ: савӑнтар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Савӑнтаратӑн! — Рамана вӑл, тин курса илнӗ пек, пӗр хушӑ шӑпӑрттӑн-кӑмӑллӑн пӑхса тӑчӗ.

Помоги переводом

1 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Мӗнпе савӑнтаратӑн?

— Чем порадуешь?

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Ну, савӑнтаратӑн та эсӗ мана, хура пепкем!

Ну, разодолжила ты меня, чернавочка!

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Мӗнле савӑнтаратӑн вара эсӗ?

— Это как же повеселишь?

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Савӑнтаратӑн, ху пӗлен…

Ты знаешь, как я рада…

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Савӑнтаратӑн ӗнтӗ старике!

— Вот уж обрадуешь старика!

7 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Ну, тусӑм, савӑнтаратӑн эсӗ мана ҫӗнӗ хыпарсемпе…

— Ну, друг, порадовал ты меня новостями…

XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

7. Эсӗ — манӑн хӳттӗм: Эсӗ мана хӗн-хурлӑхран сыхласа тӑратӑн, Ху хӑтарса тӑнипе савӑнтаратӑн.

7. Ты покров мой: Ты охраняешь меня от скорби, окружаешь меня радостями избавления.

Пс 31 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней