Поиск
Шырав ĕçĕ:
Мӗншӗн тесен ҫамрӑк ҫын строитель ӑсталӑхӗн чи аялти картлашки ҫине пырса пуснине, унтан вара ҫӳлтен ҫӳле хӑпарса пынине курса савӑннинчен пысӑкрах савӑнӑҫ ҫук маншӑн.
IX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.
Альберт бригадир савӑннинчен тӗлӗнет.
III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.
Кунтан куҫмаллине Ваҫук ҫынсем савӑннинчен сисрӗ.Васюк почувствовал перемену по радостным лицам сослуживцев, по бесконечным вопросам и ответам:
V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Савӑннинчен ытларах тӗлӗнет.
XIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Вӑл, хӑйне ҫапла тытни, тен, ҫав кун часах лӑпланайманнинчен те килчӗ пуль, кӗтмен ҫӗртен ирӗке тухнӑшӑн ытлашши савӑннинчен те килчӗ пуль.
III сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Памфлетра Итали ҫыннисем ҫӗнӗ папӑна мухтанинчен, унпа калама ҫук савӑннинчен мӑшкӑлласа кулнӑ.Автор памфлета осмеивал дикий энтузиазм, с каким Италия превозносила нового Папу.
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ӑшаланӑ чӑх ашӗ ҫине пӑхса вӑл, ҫав курӑк ҫине пӑхса савӑннинчен кая мар савӑнчӗ.Он с таким же восторгом смотрел на жареную курицу, с каким теперь любуется этой сорной травой.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Лао-шуань кунӗ-кунӗпе савӑннинчен ним тӗлӗнмелли те ҫук, — терӗ кӑвак сухалли, Кан мучи патне пырса.Не удивительно, что старый Хуа целый день так и сияет улыбкой, — сказал седобородый,
III // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 23–36 стр.
Хӑйӗн ҫамрӑк тусӗн ӗҫӗ ӑнӑҫлӑ пулнӑшӑн Алексей хӑйӗншӗн савӑннинчен те ытларах савӑнчӗ.Удаче молодого Друга Алексей порадовался даже больше, чем своей.
4 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
7. Калатӑп сире: тӳпере те ҫапла пулӗ: пӗр ӳкӗнекен ҫылӑхлӑ ҫыншӑн ӳкӗнмелли ҫылӑхсӑр тӑхӑрвунӑ тӑхӑр сӑваплӑ ҫыншӑн савӑннинчен ытларах савӑнӗҫ.
Лк 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
13. Чӑн калатӑп сире: ӑна тупсассӑн, уншӑн ҫав ҫын ҫухалман тӑхӑрвунӑ тӑхӑр сурӑхӗшӗн савӑннинчен ытларах савӑнӗ.
Мф 18 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
14. Эсӗ пӗлтернӗ йӗркесенӗн ҫулӗсемшӗн савӑнатӑп, мулпа савӑннинчен ытларах савӑнатӑп.14. На пути откровений Твоих я радуюсь, как во всяком богатстве.
Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
- 1