Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

республикӑшӑн (тĕпĕ: республика) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Раҫҫей Федерацийӗн Патшалӑх Думин финанс рынок ыйтӑвӗсемпе ӗҫлекен Комитетӑн председателӗ Анатолий Аксаков ӑсчахсем пирӗн республикӑшӑн кӑна мар, ҫӗршывӑмӑршӑн та пысӑк пӗлтерӗшлӗ пулнине палӑртнӑ.

Помоги переводом

Республика Пуҫлӑхӗ ҫумӗнчи Наукӑпа техника канашне Чӑваш Енре йӗркелесе ярасшӑн // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/08/chav ... yanov-yach

Предприятисемпе организацисем вӗрентӳ, культура учрежденийӗсене паракан пурлӑхшӑн налук вычечӗпе усӑ курасси – республикӑшӑн ҫӗнӗ ҫӑмӑллӑх.

Помоги переводом

50% — сахал-и е нумай-и? // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/50-sahal-i-e-numay-i

– Шӑпах республикӑшӑн ҫак ансат мар вӑхӑтра эпӗ хамӑн халӑхпа пӗрле пулнӑран.

– Именно пoтому, что в это непростое для республики время я был со свoим народом.

Радий Хабиров ансат мар вӑхӑтра пушкӑрт халӑхӗпе пулнине палӑртнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... tn-3475840

Промышленность аталанӑвӗ республикӑшӑн питӗ пӗлтерӗшлӗ.

Помоги переводом

Аталану чакман // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60471

Космонавтика кунӗ пирӗн республикӑшӑн уйрӑмах пӗлтерӗшлӗ уяв.

Помоги переводом

Космонавтика паттӑрӗсене сума суса // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60739

Пирӗн республикӑшӑн, виҫӗ космонавтӑн тӑван кӗтесӗшӗн, ку уяв уйрӑмах пӗлтерӗшлӗ.

Для республики, которая является родиной трех космонавтов, этот день имеет особое значение.

Олег Николаев Космонавтика кунӗ ячӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/04/12/gla ... aet-s-dnem

Республикӑшӑн стратегилле пӗлтерӗшлӗ шутланакан хӑмла туса илесси ҫине уйрӑмах тимлӗн пӑхмалла.

Особое внимание необходимо уделить стратегическому для республики направлению – хмелеводству.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Сирӗнпе пӗрле республикӑшӑн пысӑк пӗлтерӗшлӗ объектсен - больницӑсен, шкулсен, ача сачӗсен, культура ҫурчӗсен, социаллӑ центрсен - строительствипе, реконструкцийӗпе, юсавӗпе ҫыхӑннӑ ӗҫсене палӑртнӑ вӑхӑтран маларах пурнӑҫлатпӑр.

С опережением проводим вместе с вами работы по строительству, реконструкции и капитальному ремонту важнейших для жителей республики объектов - больниц, школ, детских садов, домов культуры и социальных центров.

Олег Николаев Строитель кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/08/14/ole ... stroitelya

Сире тӑван республикӑшӑн тӑвакан мӗнпур ӗҫшӗн чунтан тав тӑватӑп.

Выражаю вам глубокую признательность за всё, что вы делаете для родной республики.

Михаил Игнатьев Пӗтӗм тӗнчери хӗрарӑмсен кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/03/07/news-3504321

Чӑваш Ен Сывлӑх министерствине Раҫҫей Президенчӗ ырланӑ, республикӑшӑн стратегиллӗ шутланакан объектсене: Республикӑри клиника больницин ҫӗнӗ больница комплексӗпе инфекци корпусне, ҫавӑн пекех Республикӑри клиника онкодиспансерӗн ҫӗнӗ корпусне тӑвассипе ҫыхӑннӑ ӗҫсен хӑвӑртлӑхне унчченхи шайрах тытса пыма ыйтатӑп.

Минздрав Чувашии прошу не сбавлять темпы работы по поддержанным Президентом России стратегическим для республики объектам: новому больничному комплексу и инфекционному корпусу Республиканской клинической больницы, а также новому корпусу Республиканского клинического онкодиспансера.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Раҫҫей Федерацийӗн регионӗсене газ кӗртмелли программа шайӗнче «Газпром регионсен хушшинчи газ» тулли мар яваплӑ общество республикӑшӑн пӗлтерӗшлӗ проекта – Атӑл леш енне газ илсе ҫитерес ӗҫе пурнӑҫлама тытӑнчӗ.

В рамках программы газификации регионов Российской Федерации ООО «Газпром межрегионгаз» приступило к осуществлению значимого для республики проекта – газификации Заволжья.

Михаил Игнатьев Нефтьпе газ промышленность ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/09/02/news-3927005

Чӑваш Ен потребительсен кооперацийӗн нумай енлӗ ӗҫӗ-хӗлӗ муниципаллӑ районсен экономикишӗн те, пӗтӗм республикӑшӑн та калама ҫук пысӑк пӗлтерӗшлӗ.

Многоотраслевая хозяйственная деятельность потребительских кооперативов Чувашии имеет огромное значение как для экономики муниципальных районов, так и республики в целом.

Михаил Игнатьев Пӗтӗм тӗнчери коопераци кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/07/07/news-3889620

Пӗчӗк тата пысӑк ҫак ҫӗнтерӳсем, иккӗленместӗп, пире малашне те тӑван республикӑшӑн тӑвакан ырӑ ӗҫсенче пӗрле пулма пулӑшӗҫ.

Такие малые и большие победы, убежден, еще больше объединят нас для свершения новых добрых дел на благо родной республики в будущем.

Олег Николаев Ҫӗнӗ 2022 ҫулпа саламлани // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2021/12/30/glava-chu ... et-s-nastu

Сирӗн ӑсталӑхӑра пула, хисеплӗ ӗҫтешсем, портал республикӑшӑн кӑна мар, нумай чухне – хӑйӗн технологи, идеологи йышӑнӑвӗсем тӗлӗшӗпе, витерӳлӗх шайӗпе — ҫӗршыври ытти регионсен хушшинче те курӑмлӑ проект пулса тӑчӗ.

Благодаря вам, уважаемые коллеги, портал стал амбициозным проектом не только для республики, но и во многом — по своему технологическому, идеологическому решению, уровню проникновения - до сих пор не имеющим аналогов среди других регионов страны.

Олег Николаев www.cap.ru 25 ҫул тултарнӑ ятпа саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2021/12/16/gla ... et-s-25-le

Вӗсене пурте интереслентерет: Сечӑн чарусӑр законӗсем те, ним чухлӗ те кӑткӑс мар управа та, тепӗр чухне ҫак хӑйне евӗрлӗ республикӑшӑн ытла хытӑ пек туйӑнакан законсем те.

Все занимало их: разгульные обычаи Сечи и немногосложная управа и законы, которые казались им иногда даже слишком строгими среди такой своевольной республики.

III // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Республика Пуҫлӑхӗ Олег Николаев пӗтӗм республикӑшӑн шывпа тивӗҫтермелли тарифсене шутласа тухмаллине палӑртнӑ, пурин валли те пӗрпек йышӑнсан аван тенӗ.

Олег Николаев отметил, что нужно просчитать единый для всей республики тариф на водоснабжение и водоотведение.

Чӑваш Республикин территорийӗнче шывпа тивӗҫтермелли тытӑма аталантармалли концепцие сӳтсе явнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=18 ... fbd9c17920

Вӗсем иккӗшӗ пӗрле ӗҫлӗҫ, тен, пулас республикӑшӑн кӗрешсе пӗрле те вилӗҫ.

Он представлял себе, как они вместе будут работать, а может быть, даже умрут в борьбе за грядущую свободу.

IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Артур куҫӗ умӗнче вӑл темӗнле хурлӑхлӑ япала пек; ҫухалнӑ Республикӑшӑн йӗрекен Ирӗклӗх мӗлки пек курӑнса тӑнӑ.

Артуру казалось, что он видит перед собой грустный призрак Свободы, оплакивающей утраченную республику.

III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Вӑл мадзинистсен пӗрремӗш восстанийӗсемпе ӑнӑҫсӑрлӑх тӳснӗ ҫулӗсем Пьемонтра, Тосканӑра тата Италин ытти хулисенче вӑл вӑхӑтра Мадзини обществин каварсем тӑвакан пӗрремӗш ушкӑнӗсем вӑрттӑн ӗҫленӗ ӗнтӗ, вӑрттӑн ҫыхӑнусем йӗркеленӗ, пӗрлӗхлӗ республикӑшӑн кӗрешме хӗрӳллӗ ҫамрӑк студентсем, патриотла кӑмӑл-туйӑмлӑ интеллигенци, ремесленниксем, вак буржуасем ҫӗкленнӗ.

Это были годы первых восстаний и неудач мадзинистов: в Пьемонте, Тоскане и других городах Италии к тому времени уже действовали подпольные группы заговорщиков Мадзини, поддерживались подпольные связи, поднимались молодые студенты, патриотически настроенная интеллигенция, ремесленники, мелкая буржуазия, стремившаяся к борьбе за единую республику.

4 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

Ҫавнашкал кӑмӑлсӑрланнӑ пиншер хресченсене «Ҫамрӑк Италин» хӑй енне ҫавӑрмалла, вӗсене республикӑшӑн кӗрешме пӗрлештермелле пулнӑ.

Эти тысячи недовольных крестьян «Молодая Италия» должна была переманить на свою сторону и объединить их в борьбе за республику.

2 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней