Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

районти (тĕпĕ: район) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сӑрпа Хусан хӳтӗлев чиккисене хӑпартнӑ строительсен ӗҫ паттӑрлӑхне асра тытса районти культурӑпа кану паркӗнче те ҫак кун флешмоб иртрӗ.

Помоги переводом

Пархатарлӑ ӗҫ — ӗмӗрлӗх асра // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 2020.10.30

Октябрӗн 27-мӗшӗнче вӗсенчен пӗрне — Куҫма Турхана — аса илсе районти тӗп библиотекӑра мероприяти йӗркелерӗҫ.

Помоги переводом

Сӗм аваллӑха чӗртекен Куҫма Турхан // Н.КАЛАШНИКОВА. «Каҫал Ен», 2020.10.30

Вӑрҫӑ татах та хӑрушӑрах пулнӑ-ҫке, — каласа пачӗ «Пограничное братство» обществӑлла организацин районти уйрӑмӗн ертӳҫин ҫумӗ Геннадий Филиппов.

Помоги переводом

Брест кирпӗчне музея парнелерӗҫ // А.Исаева. Каҫал Ен, 2018.07.10

Районти медицина учрежденийӗсем кашни кунах ӗҫлеҫҫӗ.

Помоги переводом

Кун йӗркине пӑхӑнмалла // Н. Урукова. Елчӗк Ен, 2020.04.08

Вӑл йӗркелесе пынипе районти шкулсенче пуҫласа ачасене уйрӑм кабинетсенче вӗрентессине ӗҫе кӗртнӗ.

Помоги переводом

Директор ячӗпе – асӑну хӑми // Е. Петрова. Елчӗк Ен, 2018.05.05

Чӑваш чӗлхи кунне паллӑ тунӑ кун — апрелӗн 25-мӗшӗнче Елчӗк шкулне районти тата республикӑран килнӗ хӑнасем пуҫтарӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Директор ячӗпе – асӑну хӑми // Е. Петрова. Елчӗк Ен, 2018.05.05

Районти социаллӑ хӳтлӗх пайӗн ӗҫӗ-хӗлӗ, патшалӑх ҫынсене тивӗҫтерекен социаллӑ пулӑшу мелӗсем пирки районти социаллӑ хӳтлӗх пайӗн пуҫлӑхӗ Валентина Аникина каласа пачӗ.

Помоги переводом

Ҫынсемшӗн ял шӑпи ют мар // В. ШАПОШНИКОВ. Ҫӗнтерӳ ялавӗ, 2015.01.28

Вӗсем пирки хӑйсен сӑмахӗнче РФ Шалти ӗҫсен министерствин районти пайӗн пуҫлӑхӗн ҫумӗ Виталий Федоров тата полицин участокри уполномоченнӑйӗ Виктор Бирюков чарӑнса тӑчӗҫ.

Помоги переводом

Ҫынсемшӗн ял шӑпи ют мар // В. ШАПОШНИКОВ. Ҫӗнтерӳ ялавӗ, 2015.01.28

Тӗл пулура ҫавӑн пекех депутатсен районти Пухӑвӗн депутачӗ Илья Алексеев депутат ӗҫӗ-хӗлӗ пирки отчет туса пачӗ.

Помоги переводом

Ҫынсемшӗн ял шӑпи ют мар // В. ШАПОШНИКОВ. Ҫӗнтерӳ ялавӗ, 2015.01.28

Вырӑнти активпа, ял ҫыннисемпе Уйкас Янасалта район администрацийӗн пуҫлӑхӗ Ростислав Тимофеев, районти ӗҫпе тивӗҫтерекен центр ертӳҫи Ираида Дмитриева, Йӳҫкассинче район администрацийӗн пуҫлӑхӗн ҫумӗ — йӗркелӳпе кадрсен, право енӗпе тивӗҫтерессин тата вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсемпе ӗҫлекен пайӗн пуҫлӑхӗ Лилия Тарасова, районти социаллӑ хӳтлӗх пайӗн пуҫлӑхӗ Валентина Аникина тӗл пулчӗҫ.

Помоги переводом

Ҫынсемшӗн ял шӑпи ют мар // В. ШАПОШНИКОВ. Ҫӗнтерӳ ялавӗ, 2015.01.28

Уява аса илтерекен ҫакнашкал кунсенчен пӗринче районти партактив пухӑвӗ пуҫтарӑнчӗ.

В один из таких удивительных дней, напоминающих праздничный, проходило собрание районного партактива.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

— Чӑннипе калас пулсан, «Микоян» — пирӗн районти лайӑх вырӑн.

 — «Микоян» лучшее место в нашем районе, между прочим.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Городцов ӗҫӗсене районти ҫӗрӗҫ пайӗ сулахай сулӑнчӑкпа чирлени тесе хак панӑ та хуҫалӑха урӑхла йӗркелеме чарса лартнӑ, Городцов вӗсене хӑйсене тапӑннӑ, районти ҫӗрӗҫ пайӗнче ӗҫлекенсене «шалттай-палттайсем» тата «ответлӑха хӑвӑр ҫинчен сирме тӑрӑшакансем» тесе ятланӑ.

Райземотдел усмотрел в действиях Городцова нездоровую левизну и запретил перестройку, Городцов ринулся в контратаку, обозвав земотдельщиков «шалтай-болтаями» и перестраховщиками.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Районти ҫӗрӗҫ пайӗн работникӗсемпе Городцовӑн пысӑк заявленийӗсем Сухов патӗнче выртнӑ.

Длинные заявления работников райземотдела и Городцова лежали у Сухова.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Городцов виҫӗмкун районти ҫӗрӗҫ пайӗнче хытӑ харкашса кайнӑ, унта ӗҫлекенсене харампырсем тесе айӑпланӑ, ӗнер тата район агрономне «сылтӑм сулӑнчӑкшӑн» тытса пӗҫертессипе хӑратса хӑварнӑ.

Третьего дня Городцов устроил громкий скандал в райземотделе, обвинив его работников в дармоедстве, а вчера грозился пришибить районного агронома «за правый уклон».

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Ҫуркунне Воропаева, хӑй килӗшмерӗ пулин те, партан районти комитетне Корытов вырӑнне суйласа лартрӗҫ, ҫавӑнтан вара Алексей Вениаминович хӑйӗн пурнӑҫне йӗркелесе ярас тӗлӗшпе шухӑшлама та пӑрахрӗ тейӗн.

Еще весною, вопреки собственному желанию заместив Корытова в районном комитете партии, Алексей Вениаминович сразу же точно и думать перестал об устройстве своего быта.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

— Хӑҫан та пулин мана облаҫра вырӑнтан кӑларас пулсан, районти, ялти ӗҫе, анчах та парти ӗҫне куҫарма ыйтатӑп…

— Если меня когда-нибудь будут снимать с областной работы, попрошусь на районную, на сельскую, но обязательно на партийную…

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Пӗррехинче районти хаҫатра «Первомайски» колхозри Наталья Поднебеско, «Калининри» Анна Ступина тата «Новосёлри» Елена Журина алӑ пусса пичетлесе кӑларнӑ пӗчӗк статьяна курсан, Воропаев калама ҫук тӗлӗнчӗ.

Воропаев был донельзя удивлен, увидя однажды в районной газете статейку, подписанную Натальей Поднебеско из «Первомайского», Анной Ступиной из «Калинина» и Еленой Журиной из «Новосела».

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Дерябин ертсе пыракан моряксен батальонӗн Паденьга юханшывӗн сулахай ҫыранӗ тӑрӑх тухса, Удельнӑй ҫурт патне пыракан прачук ҫине тухмалла та, тӑшманӑн ҫак районти ҫирӗплетнӗ вырӑнӗсене тытса илмелле.

Морской батальон Дерябина должен был двигаться по левому берегу речки Паденьги, выйти на просеку к Удельному дому и овладеть вражескими укреплениями в этом районе.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Питмэн каланӑ тӑрӑх, ҫак районти отрядсенчен нумайӑшӗ американецсенчен тӑрать имӗш.

По словам Питмэна, большинство отрядов в этом районе состоит из американцев.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней