Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗҫермелле (тĕпĕ: пӗҫер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ик ачипе хунямӑшне те унӑнах пӑхмалла, вӗсен ҫи-пуҫне сапласа, ҫуса тӑмалла, яшки-ҫӑкрине пӗҫермелле, выльӑх-чӗрлӗхне чипер хӗл каҫармалла, вутти-шанкине такампа татса ҫурмалла…

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Иртенпе кӑмака хутмалла, пӗлӗм, икерчӗ пӗҫермелле.

Помоги переводом

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ӗне те сумалла, яшка та пӗҫермелле, хӑйне те юсакаламалла…

Помоги переводом

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Йӗпетмелле, шыв ӑшне ярса лартмалла е хӑва хуллине пӗҫермелле.

Следует вымачивать, пропаривать или выварить ивовую лозу в воде.

Алӑсене ӗҫ – чуна савӑнӑҫ // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -n-3468717

Вӗретме кӗртмелле те 30 минута яхӑн пӗҫермелле.

Довести до кипения и варить примерно 30 минут.

Хӗлле какайпа пӗрле ҫимелли пикантлӑ ҫырткаламалли! // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/apach-tatl-p ... li-3418066

Вӗтетнӗ ыхра хушмалла, тата 5 минут пӗҫермелле те уксус хушмалла, икӗ минут пӗҫермелле те банкӑсене тултармалла.

Дoбавить рaздавлeнный (измeльчeнный) чecнoк и пoварить eще 5 мин. Дoбaвить yксyс, пoваpить пapy минут и рaзлoжить пo банкам.

Кабачкинчен тунӑ аджика // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/apach-tatl-p ... ka-3407193

Мӗнпур пахчаҫимӗҫе ҫуса тасатмалла, мясорубкӑ витӗр ямалла (ыхрасӑр пуҫне), тӑвар, сахӑр, пӑрӑҫ, ҫу хушмалла, 35-40 минут пӗҫермелле.

Вce oвoщи прoмыть, прoпуcтить чepез мясopyбкy (крoмe чеcнoкa), дoбaвить сoль, сахap, перец, мaслo, вaрить 35-40 мин.

Кабачкинчен тунӑ аджика // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/apach-tatl-p ... ka-3407193

Пӑрҫа фасольне темиҫе пая касса вакламалла, ҫемҫе пуличчен пӗҫермелле те кӑштах ӑшаламалла.

Стручковую фасоль разрежьте на несколько частей, проварите до мягкости и тоже слегка обжарьте.

Чӑх какайӗпе тата пӑрҫа фасолӗпе салат // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/apach-tatl-p ... at-3393768

Тата иккӗне валли ҫакӑн чухлӗ пӗҫермелле пулнӑ-и?

Помоги переводом

Кӳршӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 35–44 с.

кайӑк-кӗшӗк продукцине килти условире нумай вӗретсе-ӑшаласа хатӗрлемелле (ҫамрӑк чӑх тушкине — ҫур сехет, ҫитӗннӗ чӑхха пӗр сехетрен кая мар пӗҫермелле, ҫӑмартана чӑмӑрла пӗҫерсен шанчӑклӑ;

Помоги переводом

Кайӑк-кӗшӗк грипӗ — хӑрушӑ // Д.БАЙМУШКИН. http://елчекен.рф/2023/05/19/%d0%ba%d0%b ... 83%d1%88a/

Кӗпе-йӗм, урай ҫумалла иккен упӑшкин, апат пӗҫермелле.

Помоги переводом

3 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Апат та пӗҫермелле: ҫӗркаҫ та выҫӑллах выртнӑ.

Помоги переводом

Арӑм ҫук // Александр Угольников. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 46–49 с.

Канмалли кун уншӑн заводра ӗҫленӗ кунсенчен те кансӗртерех: ирех тӑрса пӳлӗмсене тирпейлемелле, урай шӑлмалла, апат пӗҫермелле, кӗпе-йӗм ҫумалла, якатмалла, пасара кайса килмелле, ачасене шыва кӗртмелле — сахал-им хӗрарӑм ӗҫӗ!..

Помоги переводом

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Мӗн пӗҫермелле?

Помоги переводом

VIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Пӗҫермелле марччӗ-и вара?

Помоги переводом

8. Мӗн ҫинчен юрлатӑн, Какшан? // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Тепӗр хуран пӗҫермелле ан пултӑрччӗ сан.

Помоги переводом

4. Урачко казакӗсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Унӑн часрах яшка пӗҫермелле.

Надо поскорее приготовить что-нибудь.

Килте // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Халь ӗнте ирхи апат пӗҫермелле.

Теперь пора было подумать о завтраке.

Килте // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Хӑвӑртрах апат пӗҫермелле пуль, сунарҫӑ, — терӗ Ятламас тем пысӑкӑш ӑсана ҫӗклесе илсе.

Помоги переводом

1. Таркӑнсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ӑна кӑртӑшпа хутӑш пӗҫермелле, — терӗ Капранов, чӑлт-чалт сиккелекен пулӑсене Ивана тыттарса.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней