Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗрлешӳсем (тĕпĕ: пӗрлешӳ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавна май ӗнтӗ уяв ҫи-пуҫӗ, атӑ-пушмак, капӑрлӑх хатӗрлесе сутакан пӗрлешӳсем те пулнӑ.

Помоги переводом

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ку пӗрлешӗве Рейнланд (ним. Landschaftsverband) (лаптӑк ҫӗрӗсене пӑхӑнакан 4 хула, 1 округ) тата Вестфали-Липпе (ним. Westfalen-Lippe) (лаптӑк ҫӗрӗсене пӑхӑнакан 7 хула, 3 округ) вырӑнти пӗрлешӳсем кӗреҫҫӗ.

В этот союз входят региональные объединения (нем. Landschaftsverband) Рейнланд (нем. Rheinland (4 города земельного подчинения, 1 округ) и Вестфалия-Липпе (нем. Westfalen-Lippe) (7 городов земельного подчинения, 3 округа).

Рур облаҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A0%D1%83%D ... 2%AB%D3%97

2023 ҫулхи пӗрремӗш ҫур ҫулта республикӑри муниципаллӑ пӗрлешӳсем «Ӗҫпе тата оборонӑна хатӗр» (ГТО) Пӗтӗм Раҫҫейри физкультурӑпа спорт комплексӗн нормативӗсене пурнӑҫланин рейтингне пӗтӗмлетнӗ.

Помоги переводом

Спорт хыпарӗсем // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/08/04/%d1%81%d0%b ... %d0%bc-54/

Сирӗн талантӑрсемпе пултарулӑхӑра аталантармалли майсем ҫулсерен хушӑнса пыраҫҫӗ, вӗсем – кванториумсем, IT-кубсем, пӗтӗмӗшле пӗлӳ паракан организацисемпе хушма пӗлӳ учрежденийӗсен никӗсӗ ҫинче йӗркеленӗ ҫут ҫанталӑк ӑслӑлӑхӗсен, техника, физкультурӑпа спорт, художество тата туризмпа таврапӗлӳ енӗпе ӗҫлекен пӗрлешӳсем.

Из года в год возможностей для развития ваших талантов и способностей становится больше – это кванториумы, IT-кубы, объединения естественнонаучной, технической, физкультурно-спортивной, художественной и туристско-краеведческой направленности на базе общеобразовательных организаций и учреждений дополнительного образования.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Ачасене хӳтӗлемелли пӗтӗм тӗнчери кун ячӗпе саламлани // Олег Николаев. https://chuv.cap.ru/news/2023/06/01/chva ... hasene-hut

Ҫапах та вӗсене чи малтанах пысӑк каяшсемпе пӗрлешӳсем тултарнине калать.

Помоги переводом

Каллех ҫӳп-ҫап // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61151

Чӑваш Енре ку енпе «Дортех» тата «Воддорстрой» пӗрлешӳсем тимлеҫҫӗ.

Помоги переводом

Шӑтӑк-путӑклӑ ҫула йӗркене кӗртеҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60724

Республикӑри аттракционсен юсавлӑхне ятарлӑ пӗрлешӳсем тӗрӗслеҫҫӗ.

Помоги переводом

Вӑйӑран инкек ан пултӑр // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60747

Беларусьрен «иккӗмӗш ҫӑкӑр» туса илессипе тӑрӑшакан хастар пӗрлешӳсем те килнӗ.

Помоги переводом

«Иккӗмӗш ҫӑкӑр» уявӗнче вӑрнарсене мухтанӑ // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12363-ik ... ne-mukhtan

Ҫумӑр юхтарса анакан тӗрлӗ минераллӑ пӗрлешӳсем, азот та, кали те ҫак кӗллӗ тӑпра витӗр тухса арлан тӑпри ҫине пухӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Экономикӑна ертсе пырас ӗҫе экономикӑпа социаллӑ пурнӑҫа аталантармалли государство планӗсем тӑрӑх, отрасльпе территори принципӗсене шута илсе туса пыраҫҫӗ, централизациленӗ управление предприятисем, пӗрлешӳсем тата ытти организацисем хуҫалӑха хӑйсем тӗллӗн тытса пынипе, вӗсен пуҫарулӑхӗпе ҫыхӑнтараҫҫӗ.

Руководство экономикой осуществляется на основе государственных планов экономического и социального развития, с учетом отраслевого и территориального принципов, при сочетании централизованного управления с хозяйственной самостоятельностью и инициативой предприятий, объединений и других организаций.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Кооперацийӗнче те ҫӗрӗҫ, кредит юлташлӑхӗсем евӗр ансат пӗрлешӳсем кӑна.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Пӗлетӗр-и, ҫавӑн пек пӗрлешӳсем, ӑнланмалларах каласан, юлташлӑхсем пур.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Тӗпчевҫӗсем вунӑ ытла аминокислота тӗсӗ тупса палӑртнӑ, вӗсем хушшинче глицин тата L-аланин, вӗсем ДНК кодӗнчи чӗрӗ организмсене упраҫҫӗ, протеиногенлӑ аминокислотасем, хӑйӗн тытӑмӗпе нефть евӗрлӗ нумай цикллӑ ароматлӑ углеводородсем, тата азотӑн темиҫе тӗрлӗ пӗрлешӳсем.

Исследователи обнаружили более десяти видов аминокислот, среди них оказались: глицин и L-аланин, которые содержат живые организмы в коде ДНК, протеиногенные аминокислоты, полициклические ароматические углеводороды, схожие по составу с нефтью, а также несколько соединений азота.

Рюгу астероид ҫинче пурнӑҫ тӗввин ҫӑлкуҫне тупнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31262.html

«Хаябуса-2» яппун аппарачӗ Ҫӗр ҫине Рюгу астероид ҫинчи тӑпра тӗслӗхӗсене илсе ҫитернӗ, вӗсенче вара аминокислотасем — белоксенче тӗл пулакан, пирӗн планета ҫинчи пӗтӗм пурнӑҫӑн никӗсӗ шутланакан органикӑллӑ пӗрлешӳсем — асӑрханӑ.

Японский аппарат «Хаябуса-2» доставил на Землю образцы грунта с астероида Рюгу, в которых обнаружили аминокислоты — органические соединения, содержащиеся в белках и являющиеся основой всего живого на нашей планете.

Рюгу астероид ҫинче пурнӑҫ тӗввин ҫӑлкуҫне тупнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31262.html

Апла пулсан, — Давыдов чышкипе сӗтеле ҫапрӗ, — кӑткӑс молекулсемлӗ чӗрӗ япалан кӑткӑс пӗрлешӳсем тума пултаракан элемент — углерод пулмалла.

А если так, то, — Давыдов стукнул кулаком по столу, — живое вещество, состоящее из наиболее сложных молекул, в основе своей должно иметь углерод — элемент, способный образовывать сложные соединения.

Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Пӗлтӗр декабрь, кӑҫал январь уйӑхӗсенче электронлӑ майпа харпӑр предприниматель пулас, фирма е ытти пӗрлешӳсем йӗркелес шутлисен шучӗ хӑвӑрт ӳссе кайнӑ иккен.

Помоги переводом

Директор пулнине сисмен те... // Ирина Николаева. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... -sismen-te

— Куратӑр ӗнтӗ, Алексей Петрович, хӗвел ҫак пылчӑка ӑшӑтма пуҫласан, ӑшӑннипе унӑн элеменчӗсенчен татах та кӑткӑсрах химилле пӗрлешӳсем, урӑхла каласан, питех те кӑткӑс пӗрлешӳсем пулса тӑрсан, хӗвел ӑшӑтнипе ҫак пылчӑкран ӳсекен пучах сывӑ пучах пулать.

— Так видите, Алексей Петрович, когда солнце станет согревать эту грязь и теплота станет перемещать ее элементы в более сложные химические сочетания, то есть в сочетания высших форм, колос, который вырастает из этой грязи от солнечного света, будет здоровый колос.

III // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней