Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗрлешнӗччӗ (тĕпĕ: пӗрлеш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ейӗк ҫинче тӑнӑ чухне Петр Кузнецов хусахӑн Устина ятлӑ сӑлу хӗрӗпе пӗрлешнӗччӗ вӑл.

Помоги переводом

Патька-патша // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Самай вӑхӑт Аслӑ Чуллӑна качча тухнӑ (каярах вӑрман хуралҫинче ӗҫленӗ Вӑрманкас Чурачӑкри Миронпа пӗрлешнӗччӗ, лешӗ ӑна касса вӗлернӗ терӗҫ) Вера Егоровна Егорова-Павлова ӗҫлерӗ.

Долго работала вышедшая замуж в Большие Челлы (позже вышла замуж за работающего в лесничестве Мирона из Вторых Вурманкасов, который впоследствии, как говорили, ее прирезал) Вера Егоровна Егорова.

Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Чӑнах та, ку вӑл пӗтӗмпе те Краснодонри ахаль ҫамрӑксен, ҫап-ҫамрӑк арҫын ачасемпе хӗр ачасен пӗр пысӑк мар ушкӑнӗ ҫеҫчӗ, анчах вӗсем ӗнтӗ организацие пӗрлешнӗччӗ, ҫапӑҫӑва та тухма хатӗрччӗ.

Правда, это была всего небольшая группа обыкновенной краснодонской молодёжи, совсем ещё мальчики и девочки, но они были организованны и готовы к бою.

Присяга // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

— Пӗлтӗр, шӑп та лӑп ҫак каҫ ман тута сан тутупа пӗрлешнӗччӗ вӗт.

Помоги переводом

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Вӑл вӑхӑтра Вутланпа Ҫӗнӗ Мӑрат колхозӗсем пӗрлешнӗччӗ ӗнтӗ.

Помоги переводом

«Пирӗн вӑхӑтра ферма утар пек тасаччӗ» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней