Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗлтернех (тĕпĕ: пӗлтер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шпик вӗсене телеграммӑпа пӗлтернех ӗнтӗ: кӗтсе илӗр, тенӗ пуль, хӑвӑр шыракан «кайӑкӑра».

Конечно, шпик известил телеграммой жандармов: мол, встречайте добычу.

Каллех ют ҫӗрте // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Кун хыҫҫӑн пичче пит аслӑ та чаплӑ ҫын пулса тӑчӗ, эпӗ — ҫак аслӑ та паллӑ ҫыннӑн тӑванӗн ывӑлӗ пулни мӗне те пулин пӗлтернех ӗнтӗ.

Тогда дядюшка сделался великим человеком, а я — племянником великого человека, ведь это тоже что-нибудь да значит!

XLV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Катьӑпа мӗнле те пулин инкек пулнӑ пулсан, мана ун ҫинчен кам та пулин ҫырса пӗлтернех пулӗччӗ тенипе ҫеҫ хама хам лӑплантартӑм эпӗ.

Я успокаивал себя только тем, что, если бы с Катей случилось несчастье, кто-нибудь непременно ответил бы мне.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней