Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӑшӑрхантаратӑн (тĕпĕ: пӑшӑрхантар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗншӗн чӗрӳне пӑшӑрхантаратӑн?..

Зачем волноваться?..

XIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Хӑвна та сиенлӗ, аннӳне те пӑшӑрхантаратӑн.

И тебе вредно, и мама расстраивается.

Тухса каяс умӗн пӗр кун малтан // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Эсӗ, ав, хӑвӑн сотнюсемпе Пушкин писателӗн историлле романӗнчи Тарас Бульба пек пуҫтахла хӑтланатӑн, пурне те вутпа та хӗҫпе тустаратӑн, казаксене пӑшӑрхантаратӑн.

А ты идешь со своими сотнями, как Тарас Бульба из исторического романа писателя Пушкина и все предаешь огню и мечу и казаков волнуешь.

XXXVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Халӑха мӗншӗн пӑшӑрхантаратӑн эсӗ?

Спрашивается: зачем ты народ смущаешь?

XXI сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Апла пулсан, мӗншӗн ӑна эсӗ йӗрлетӗн, пӑшӑрхантаратӑн, мӗншӗн ӑшне вӑркататӑн унӑнне!..

— То зачем же ее преследовать, тревожить, волновать ее воображение?..

Июнӗн 4-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней