Поиск
Шырав ĕçĕ:
Кӑвайт вӑйсӑррӑн ҫатӑртатать, чашлатать, пӑшалӑн яка хурҫи ҫинче ҫулӑм ҫути авкаланать, Тарт куҫӗсене шуранка вӗри ҫапать.Огонь вяло потрескивал, шипел, змеился в гладкой стали ружья и бледным жаром падал в глаза Тарта.
III. Блемер Тарта тупать // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.
Пӑшалӑн хыҫалти пайне Дрейзе уйрӑм затвор туса лартнӑ.
Йӗплӗ винтовка // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Пӑшалӑн ҫитменлӗхӗсем нумай пулнӑ пулин те, вӑл ҫӗр ҫул хушши ытла пӗртте улшӑнман.Более ста лет ружье оставалось почти без всяких изменений, хотя недостатков у него было немало.
Гремучи ртуть // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Вутпа перекен пӑшалӑн ӗлӗкхи йышши хӗҫпӑшалпа ҫеҫ мар, тата ӗлӗкхи йышши хӳтӗленмелли хатӗрсемпе те — щитсемпе тата тимӗр тумтирсемпе те кӗрешмелле пулнӑ.
Пуля тата тимӗр тумтир // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Халӗ эпир пӑшалӑн тимӗр пӑрӑхне кӗпҫе, ӑна тытса тӑракан йывӑҫа ложа тетпӗр.Железную трубку ружья мы называем теперь стволом, а деревянную державку — ложей.
Вутпа перекен палица // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Пӑшалӗ унӑн пӗр кӗпҫеллӗ, тата ҫав пӑшалӑн ҫиллессӗн «тапса» ярас начар йӑли пур, ҫавӑнпа Ермолайӑн сылтӑм питҫӑмартийӗ яланах сулахаййинчен мӑнтӑртарах.
Ермолайпа мелник арӑмӗ // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 132–142 с.
Кунта иккӗмӗш пост… — мӑкӑртатса илчӗ Астахов, табак тӗтӗмӗпе сарӑхса кайнӑ пӳрнипе пӑшалӑн магазиннӑй коробки ӑшне ҫӗнӗ обойма пусса кӗртсе.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Пиншак кӗсйинчен кӗске пӑшалӑн сарӑ шӑмӑ сыппи евӗрлӗ тикӗс саваламан аври курӑнса кайрӗ.Из кармана сюртука белым мослом выглянула небрежно оструганная залапанная рукоять обреза.
6-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
- 1