Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӑчланать (тĕпĕ: пӑчлан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пирӗн атте пин тытать; Хуҫа тени хуҫланать, Атӑл тӗпне пӑчланать».

Помоги переводом

VII. Сухатӳ // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Вара йӑлтах пӑчланать.

Вскоре все стихло.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах пурте кӗпӗрех хай еннелле тарӑхса ҫаврӑннипе ҫавӑнтах пӑчланать.

— И умолкает под множеством недовольных взглядов, устремившихся в ее сторону.

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗтет, пӑчланать вара ҫакӑнпа Бонапартӑн Турчӑкасем патӗнчи ырлӑхӗ.

Помоги переводом

7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Енчен те унта офицерсен пӑлхавӗ пирӗнтен малтан ахӑрса ҫитес пулсан, пӗтӗм ӗҫ пӑчланать!

Ежели попереди нас докатится туда офицерское восстание — все!

XXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Тин ҫеҫ таканланӑ утсем хула урамӗсем тӑрӑх чаклаттарса иртнӗ сасӑ хула хыҫнелле кайса пӑчланать.

Воркующий чокот свежекованных конских копыт несся по улицам и заглох на окраине.

XX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней