Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хӑйне ҫавӑтнӑ ҫыннӑн гимнастеркине, пиҫиххине, тӳмисене хыпаласа пӑхсан тин савӑнӑҫ ҫиҫсе илчӗ унӑн тӗксӗмленнӗ питӗнче: — Хӑтӑлтӑмӑр иккен, тусӑмсем, хӑтӑлтӑмӑр! Тавах сире мана пӑрахманшӑн, — темччен калаҫса пычӗ Иван, ункӑран ҫӑлӑнса тухнӑ пулӗ тесе шутларӗ ӗнтӗ вӑл.
«Вилнӗ-шим эпӗ?..» // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.
Мана пӑрахманшӑн мухтав сана…
II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Ҫӗр пиртен ҫӗр хут ӑслӑ, чунлӑ, хӑйне пӑрахманшӑн пире ҫӗр тӗрлӗ ырлӑх кӳрет.
Протоценоз // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.
Тытӑнчӗ ҫав та, шаннӑшӑн, ҫын шутӗнчен кӑларса пӑрахманшӑн хытах савӑнчӗ те, анчах ӗҫ тени уксах-чӑлаха тарават мар иккен вӑл.
III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.
Сана пӑрахманшӑн пысӑк тав вӗсене.
2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Пурте пӗлетпӗр; Джордано Бруно хӑйӗн шухӑшне пӑрахманшӑн вутра ҫунса вилнӗ.Всем известно, что монах Джордано Бруно погиб на костре за свои идеи.
7 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Яков мӗнле шут тумаллине пӗлмесӗр, ҫак лутака, ӗмӗр тӑршшӗпех пичке ҫине утланса ларнӑ пек кукӑр ураллӑ каччӑна тӳрех персе пӑрахманшӑн ӳкӗнчӗ, мӑшлатса тӑчӗ.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Виселица ҫине сана хӑвна ҫакса пӑвманшӑн, штыксемпе сана хӑвна чиксе пӑрахманшӑн, сана хӑвна персе пӑрахманшӑн ҫӗр хут хӗрхенӗн-ха!Сто раз пожалеешь, что тебя саму не повесили на виселице, не закололи штыками, не застрелили.
VII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Калама ҫук хытӑ хӗпӗртенӗ ҫын хӑйне персе пӑрахманшӑн, ҫавӑнпа та пуҫне тая-тая, чӗререн тав турӗ:Уж больно рад был человек, что не расстреляли, поэтому раскланялся и поблагодарил:
XXXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Пӗкӗнсе ларакан упӑшки ҫине пӑхса, Ниловна хӑй ӑшӗнче Тимофей Ильич халӗ те ӗҫне пӑрахманшӑн вӑрҫса ларнӑ.
XXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Хуралҫӑ сана хир чӑххи пек персе пӑрахманшӑн кулянатӑп, — Артамашов мӑшкӑланӑ пек кулса илчӗ.— О том, что сторож не подстрелил тебя, как куропатку, — Артамашов зло усмехнулся.
XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫав Баннике вӗлерсе пӑрахманшӑн халичченех кулянса ҫӳретӗп.
32-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Ҫав ачана машинӑра пӗрремӗш хут курсанах ҫапса пӑрахманшӑн хӑйне хӑй ӳпкелесе илчӗ.Как же сейчас Серый жалел о том, что не пришил его еще тогда в машине при первой встрече.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Вӑл ман ҫине пӑхса илчӗ, тен шӑпах ҫакӑн чух мана ӑвӑс катинче персе пӑрахманшӑн пӗтӗм чунӗпе кӳренчӗ пуль!
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
- 1