Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӑлхатас (тĕпĕ: пӑлхат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эх, пӑлхатас килмест-ҫке ҫак ҫыннӑн сайра хутра ҫеҫ лӑпланса ҫитекен ӑш-чикне.

Помоги переводом

IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

— Эпӗ халӑха пӑлхатас шухӑшлӑ ҫын мар.

Помоги переводом

Хӗллехи каҫсенче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Ҫӗр ҫинчен шарламаҫҫӗ-ха, халӑха пӑлхатас мар, теҫҫӗ пулас.

— Про землю еще помалкивают, чтоб народ не бунтовать.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

«Ҫук, каймастӑп… пурне те пӗтермелле чухне мӗншӗн туйӑма пӑлхатас?..» — шухӑшларӗ Обломов, ялалла утнӑ май.

«Нет, не пойду… зачем раздражать чувство, когда все должно быть кончено?..» — думал Обломов, направляясь в деревню.

X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней