Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пылакчӗ (тĕпĕ: пылак) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Манӑн хальхи сисӗм-туйӑм ҫав тери ҫӗнӗччӗ те ҫав тери пылакчӗ — эпӗ нимӗн те хускалмасӑр тавралла пӑхкаларӑм, хуллен сывларӑм, хутран-ситрен кӑна аса илсе кулкаларӑм е тата хам юратнине, ҫав юрату мана хумхантарнине туйса, чунӑмпа ҫӳҫентӗм.

То, что я ощущал, было так ново и так сладко… — я сидел, чуть-чуть озираясь и не шевелясь, медленно дышал и только по временам то молча смеялся, вспоминая, то внутренне холодел при мысли, что я влюблен, что вот она, вот эта любовь.

VII // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.

Вӑт ҫавӑн чухне тутлӑччӗ, вӑт пылакчӗ ҫӑварта!

Вот тогда было вкусно, во рту вот было сладко!

Сахӑр катӑкӗ // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7332.html

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней