Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пуҫлӑхӗсене (тĕпĕ: пуҫлӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Объектсене ӗҫе кӗртмелли сроксене татма юрамасть тата строительство блокне, подряд организацисене, муниципалитетсен пуҫлӑхӗсене тата вӗренӳ блокне хутшӑнтарассипе общество хушшинчи ӗҫ йӗркеленет.

Не допускается срыв сроков ввода объектов и организуется на регулярной основе межведомственная работа с участием строительного блока, подрядных организаций, глав муниципалитетов и образовательного блока.

Пушкӑрт кивӗ шкулсене тӗп юсав ирттерессипе лидера тухнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... hn-3658678

Ҫапах та муниципаллӑ пӗрлӗхсен пуҫлӑхӗсене хӑш-пӗр проект, вӗсем валли укҫа-тенкӗ уйӑрнӑ пулсан та, пӗлтӗр пурнӑҫланмасӑр юлни ҫине тимлӗрех пӑхмаллине тепӗр хут аса илтерсе хӑварас тетӗп.

Но хотел бы еще раз обратить внимание глав муниципальных образований на то, что при наличии финансирования некоторые проекты так и не были реализованы в прошлом году.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫавна май вӑл муниципалитетсен пуҫлӑхӗсене ҫав объектсенчи чӑрмавсем пирки чан ҫапмашкӑн ҫулталӑк вӗҫӗччен кӗтме юраманни ҫинчен асӑрхаттарчӗ.

Помоги переводом

Шкулсенчи ӗҫсем графикран юларах пыраҫҫӗ // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/shkulsenchi-ecse ... ah-pyracce

Республика пуҫлӑхӗ тухса ҫӳрекен бригада йышӗнчи медицина ӗҫченӗсене, вӗсен ӗҫне йӗркелеме пулӑшнӑ район пуҫлӑхӗсене тав тунӑ.

Глава республики поблагодарил медиков, работавших в составе выездных бригад, и глав районов, создававших условия для обеспечения их деятельности.

Пилӗк уйӑх хушшинче «сывлӑх поезчӗн» бригадисем 150 пин ытла ҫынна тӗрӗсленӗ // Инга Алексеева. https://ursassi.ru/news/%D0%A1%D1%8B%D0% ... en-3442955

Радий Хабиров паян республикӑри муниципалитетсен пуҫлӑхӗсене СВОна хутшӑнакан боецсен ачисене пӗрремӗш класа ӑсатма хушнӑ.

Радий Хабиров сегодня дал поручение главам муниципалитетов республики лично проводить в первый класс детей бойцов СВО.

Пушкӑрт Пуҫлӑхӗ муниципалитет пуҫлӑхӗсене СВОна хутшӑнакан боецсен ачисене пӗрремӗш класа ӑсатма хушнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... hn-3367926

Япӑх пулсан вара — хула, поселок, ял пуҫлӑхӗсене вӑрҫма тытӑнатӑр.

Помоги переводом

Ҫул юлташӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 3–18 с.

— Часах сисрӗм: стройуправлени пуҫлӑхӗсене те, прорабсене те, мастерсене те шута хуман бригадир ку, чапа пула мӑнкӑмӑлланса кайнӑскер, терӗм.

Помоги переводом

XXIX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

— Мӗншӗн ӳпкелешетӗр стройтрест пуҫлӑхӗсене?

Помоги переводом

XIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ман ӳпкевӗм чи малтанах — стройтрест пуҫлӑхӗсене, — шӗвӗр пӳрнине сывлӑшра силлесе илчӗ бригадир.

Помоги переводом

XIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ак мӗнле тӑвас терӗм: чи малтан строительство управленийӗн пуҫлӑхӗсене тӗл пулас, вӗсене ҫырупа паллаштарас; ҫапла-ҫапла, бригадӑри лару-тӑрӑва лайӑх ӑнланса ҫитсе, статья ҫырма шутлатӑп, пулӑшсамӑр, теес.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Пӗр ултӑ ҫул каялла манӑн кивӗ ӗҫре кризис пулнӑччӗ (компани пуҫлӑхӗсене Мускаврисемпе ылмаштарнӑ хыҫҫӑн мӗншӗн-тӗр тухӑҫ укҫи хӑвӑрт чакрӗ).

Помоги переводом

Ырлӑх-пурлӑх ҫинчен // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1348

Енчен те социаллӑ пурнӑҫ вӑй илсен, экономика аталансан, халӑхӑн тупӑшӗ те ӳсет», – тесе каланӑ Олег Николаев муниципаллӑ пӗрлешӳсен администрацийӗсен пуҫлӑхӗсене.

Помоги переводом

Республикӑри хуҫалӑхсенче тыр-пула ҫанталӑк лӑпкӑ тӑрсан пилӗк – вунӑ кун хушшинче акса пӗтерӗҫ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/02/perc ... publikri-h

— Халь ман санпа аппаланма вӑхӑт ҫук — Павӑл Шупашкартан пуҫлӑхӗсене илсе килчӗ.

Помоги переводом

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 35-61 с.

Муниципалитетсен пуҫлӑхӗсене ҫавӑн пек мелпе суйлас йӗрке ҫӗнӗлӗх мар, вӑл унччен те ҫапла майпа пулса пынӑ.

Такой порядок избрания глав муниципалитетов не является новшеством, он применялся и ранее.

Ҫӗмӗрле пуҫлӑхне суйлама комисси ҫирӗплетнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34196.html

Пӗр лӑпкӑ ир «Малалла» колхоз пуҫлӑхӗсене районтан: «Сирӗн пата отчетпа суйлав пухӑвне ирттерме Тумсаев юлташ пырать», — тесе пӗлтерчӗҫ.

Помоги переводом

Хӳри вӗҫне туй килсен // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 42–45 с.

Колхоз пуҫлӑхӗсене каллех телефон аптӑратма тытӑнчӗ.

Помоги переводом

Шикли шикленнӗ — кӗрӗкне пӗркеннӗ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 19–23 с.

Пӗр сӑмахпа каласан, пахалӑх ҫине пурин те тимлӗх уйӑрмалла», – тесе каланӑ хӑйӗн сӑмахӗнче Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев республикӑри район тата хула администрацийӗсен пуҫлӑхӗсене.

Одним словом, все должны сосредоточиться на качестве работы», — сказал в своей речи Глава Чувашской Республики Олег Николаев главам районных и городских администраций республики.

Палӑртса хунинчен чылай маларах юсаса ҫӗнетнӗ Чӑваш Енри виҫӗ шкула // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/01/09/palr ... cnetn-chva

Неушлӗ Сахар хӑех ял пуҫлӑхӗсене ертсе килет?

Помоги переводом

Сӗркӗчленӗ алӑксем // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Унтан пӗр карчӑкӗ алӑк патнелле ҫывхарнӑ хӗрарӑм еннелле ҫаврӑнчӗ те: — Кала, Укаҫ тӑхлачӑ, ял пуҫлӑхӗсене, йӑлтах тӗп-тӗрӗсне каласа пар, — терӗ.

Помоги переводом

Ял Советӗнче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Нумайӑшӗ вӑл вӑхӑтра чунтан ӗненсех ҫапла шутларӗ пулмалла: ак Мӗшӑпа Кӑкшан тӑрӑхӗнчи, Ар-Сӗнтӗрти пӑлхавҫӑсене сапаласа ятӑмӑр, вӗсен пуҫлӑхӗсене тӗрлӗ майпа пӗрерӗн-пӗрерӗн пӗтерсе тӑкрӑмӑр: тек вӑйлӑ пӑтӑрмах пулассине кӗтмелли ҫук, малашне Хусан ҫывӑхӗнче, Атӑлпа Шур Атӑл таврашӗнче лӑпкӑ пурнӑҫ пуҫланать терӗҫ пулмалла.

Помоги переводом

11. Тата тепӗр тупа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней