Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пухӗҫ (тĕпĕ: пух) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ҫар та пухӗҫ! — хушса каларӗ Тимофей-хусах.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ вут // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ан пӑшӑрханӑр, вӗсем ҫимӗҫ пурин валли те ҫителӗклех пухӗҫ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Мускав тӑрӑх пире пулӑшас майпа укҫа пухӗҫ.

По Москве будут для нас пожертвования собирать.

XII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Тӑван ҫӗршывӑн пур кӗтесӗсенчен те кунта курорта килӗҫ, илемпе савӑнӗҫ, ҫӗнӗ вӑй пухӗҫ!.. —

Сюда люди со всей страны будут приезжать — красоте радоваться да новые силы набирать!.. —

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

7. Кидарӑн мӗнпур сурӑхне пухӗҫ сан патна; Неваиоф такисем саншӑн усӑллӑ пулӗҫ: вӗсене — Маншӑн кӑмӑллӑ парнене — парне вырӑнӗ ҫине ҫӗклесе хурӑн, вара Эпӗ мухтавлӑхӑн Ҫуртне мухтава кӑларӑп.

7. Все овцы Кидарские будут собраны к тебе; овны Неваиофские послужат тебе: взойдут на алтарь Мой жертвою благоугодною, и Я прославлю дом славы Моей.

Ис 60 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней