Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пухакансене (тĕпĕ: пух) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тирпейлекен предприятисем продукци пухакансене пахалӑха кура укҫа параҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫӗрпӳсен йывӑр лавӗ малаллах кайтӑр // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 3 с.

4-мӗш класра пӗлӳ пухакансене, сӑмахран, Обществӑлла Канаш председателӗн заместителӗ Румия Басырова калаҫӑва чӗннӗ.

Помоги переводом

Ачасем ашшӗсене саламлаҫҫӗ // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11512-ac ... -salamlacc

«Аслӑ классенче ӑс пухакансене наука ӗҫне кӳлӗнме витӗм кӳрет, тепӗр тесен вӗсен тавра курӑмлӑхне те анлӑлатса пыма меллӗ, професси тӗлӗшӗнчен те ӳссе пыма аван», – тенӗ вӑл.

Помоги переводом

Наука волонтерстви Чӑваш Енре наукӑпа технологисен вунӑ ҫуллӑхӗнче тата та лайӑхрах аталанса вӑй илӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/12/16/nauk ... tehnologis

Тӗп редактор Светлана Чикмякова Туҫи Мӑрат шкулӗнче ӑс пухакансене калем ӑстисен ӗҫӗ-хӗлӗпе паллаштарчӗ, юнкорсен йышне кӗме сӗнчӗ.

Помоги переводом

Тӑван хаҫат алӑра! // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11569-t- ... acat-al-ra

Сергей Михайлович аслӑрах классенче пӗлӳ пухакансене педагог профессийӗпе кӑсӑкланма сӗнчӗ.

Помоги переводом

Ҫемье тата шкул: ыррипе лайӑххи // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11840-ce ... -laj-khkhi

- Патшалӑхпа муниципалитет влаҫӗн органӗсем продукци пахалӑхне шута илмесӗрех сӗт пухакансене «хӗстерсе» сутлӑх хака 2014 ҫулхи ҫуркуннехи-ҫуллахинчен ӳстерӗҫ тесе ан ӗмӗтленӗр - ун пек пулмӗ.

Помоги переводом

Сӗт параканпа пуҫтараканӑн яваплӑхӗ ҫитмест // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 6 с.

— Трофей пухакансене валли ӗҫ пулать, — калаҫаҫҫӗ пӗр-пӗринпе боецсем, — пухса тултараҫҫӗ ӗнтӗ.

— Будет трофейщикам работы, — переговаривались бойцы, — насобирают.

XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Эпир Сергей Щербачов ятлӑ вунтӑватӑ ҫулхи, хура ҫӳҫлӗ тата ӑпӑр-тапӑр пухакансене ют ҫын япалисене сутакан ҫынна тупатпӑрах.

Мы найдем гражданина Сергея Щербачова, четырнадцати лет, брюнета, с родинкой, — того, что выламывает ящики и продает старьевщикам чужие вещи.

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

Кала ӑна, Яков, тӳррӗн, куҫран пӑхса: тӗрмесен подвалӗсенче ларнӑ чух е тупӑсем кӗрленӗ вӑхӑтра тата тӗнчипе паллӑ ҫапӑҫусен сӑрчӗсемпе хирӗсенче эсӗ ҫакӑн пек маттурсем питӗрсе хунӑ ещӗксене ухтарассишӗн тата вӗсен ӑпӑр-тапӑр пухакансене ют ҫын горжеткисене сутассишӗн ҫапӑҫатӑп, тесе шутланӑ-и?

Скажи ему, Яков, в глаза, прямо: думал ли ты во мраке тюремных подвалов или под грохот канонад, а также на холмах и равнинах мировой битвы, что ты сражаешься за то, чтобы такие молодцы лазили по запертым ящикам и продавали старьевщикам чужие горжетки?

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

Параппан ҫапакансем ют ҫын ещӗкӗсене ухтармаҫҫӗ, ӑпӑр-тапӑр пухакансене Валентина горжеткисене сутмаҫҫӗ.

Барабанщики не лазят по чужим ящикам и не продают старьевщикам Валентининых горжеток.

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

Ҫӗлен ӑс пухакансене пулӑшать.

Помоги переводом

Ҫӗлен, эс пире мӗскер сӗнен? // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ

Халӑх пирки информаци пухакансене хӑрушсӑрлӑхпа тивӗҫтерес енӗпе ЧР ШӖМӗпе килӗшсе татӑлнӑ.

Помоги переводом

«Манӑн килӗм - манӑн ҫӗршывӑм» // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Эмел курӑкӗсем пухакансене таварпа, укҫа-тенкӗпе те хавхалантаратпӑр.

Собирающих лекарственных растений поощряем товарами, деньгами.

Эмел курӑкӗсем пухар-и? // Зоя НИКИФОРОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.05.20

Ял ҫыннисем сӗт пухакансене килӗшӳ тумалли пирки пӗрре мар асаилтернӗ.

Помоги переводом

«Мӑшкӑл ку!» // Елена ПОРФИРЬЕВА. «Ҫӗнтерӳ ҫулӗ», 2016, пуш, 11

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней