Поиск
Шырав ĕçĕ:
Упӑшки таҫта ҫухалнӑ хыҫҫӑн Анук питех тертлӗ пурӑннишӗн калама ҫук савӑнать пултӑр.
VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Ӗҫлеме пултарнӑшӑн савӑнас пулать, ҫак аслӑран аслӑ правӑпа усӑ курма пӗлменшӗн, этем ятне ярса, тивӗҫне манса пурӑннишӗн макӑрас пулать.
II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.
Эпир унпа мухтанатпӑр, вӑл пурӑннишӗн чунтан савӑнатпӑр.
Анне пурри телей // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/11/%d0%b0%d0%b ... 5%d0%b9-2/
Ҫак ҫынсене эпӗ вӗсем пӗр-пӗринпе питех те килӗштерсе пурӑннишӗн чӗреренех ырларӑм.С большим удовольствием я убедился, что оба эти человека прекрасно относятся друг к другу.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ман шутпа, ҫак утрав тӗнчери чи илемлӗ вырӑнсенчен пӗри шутланать пулин те, кунти хӗрарӑмсем ялан хӑйсем пӗччен пурӑннишӗн пӑшӑрханаҫҫӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Лорд епископсем хӑйсен пысӑк ятне яланах тӗн вӗрентӗвӗсене пит тӗплӗ пӗлнине кура тата таса пурӑннишӗн тивӗҫлипе илеҫҫӗ-ши?
Улттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Вӑл пӗрле сахал пурӑннишӗн ӳкӗнет, мӑшӑрланни темиҫе уйӑх иртсен, эпӗ Гоча вӑрман ӗҫлеме кайнӑшӑн мана ӳпкелет.
5 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Пурӑннишӗн савӑнмалла.
17 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Вилес умӗн вӑл хай карчӑкӗнчен каҫару ыйтнӑ, ӑна катка-пичке ӑстипе варлӑ пурӑннишӗн каҫарнӑ; ывӑлӗпе ун ачисенчен каҫару ыйтнӑ, вӗсене ырӑ суннӑ та ытлашши ҫӑвар катӑлнӑшӑн, тата йӑлӑхтарса ҫитернӗ пурнӑҫран урӑх пурнӑҫа куҫнӑшӑн вӑл чӑннипе хӗпӗртесе вилнӗ.
X // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Калама ҫук савӑнатӑп эсӗ чӗрришӗн, трубасенчен тӗтӗмпе сывланишӗн, ҫекӗлсен, канатсен пурнӑҫпе пурӑннишӗн.Как я рад, что ты живой дымной жизнью труб, канатов и крюков.
Нетте юлташа — пӑрахута-этеме // Стихван Шавли. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 50–53 с.
Ӑна ҫур ӗмӗр алла-аллӑн, килӗштерсе пӗр ҫулпа утнишӗн, ӑнланса пурӑннишӗн тав тӑватӑп.Благодарю его за то, что он полвека шел рука об руку с мной одним путем, в согласии и понимании.
Ҫемье тӗрекӗ эсӗ, мӑшӑрӑм // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2020.10.30
Хӗрӗх иккӗмӗш ҫулта эпир аҫупа санӑн хӗрӳсене тӑрантарса пурӑннишӗн тав тӑвасчӗ сан.Ты бы сказал нам спасибо, что в сорок втором мы с отцом твоих дочерей выкормили.
3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пиртен кашниех хӑй пурӑннишӗн те айӑплӑ ӗнтӗ тата чаплӑ та пысӑк шухӑшлӑ, этемлӗхе ырӑ тӑван ҫын та хӑй паракан усӑсемшӗн пурӑнма тивӗҫлӗ тесе шанса тӑмасть…
XXXV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Унӑн тутисем ҫинче хӗвел шевли пек кулӑ вылянать, — вӑл Григорирен, хӑй ана йытӑ пек пӑхӑнса пурӑннишӗн салам, салам мар пулсан, хӑть кӑшт та пулин хӑй ятне ҫӑмӑллӑн асӑнса иртнине кӗтет.
16 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Сысналла пурӑннишӗн вара пирӗн нимӗнпе те тӳрре тухма ҫук.
XVIII // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Ольга хӑй асӑрхаман пулӗччӗ-ха: Обломов ҫине Штольц кӑтартрӗ, Ольгӑн ҫивӗч туйӑмлӑ ҫамрӑк чӗрине хускатрӗ, вӑл мӗнле пурӑннишӗн пӑшӑрханасси пуҫланчӗ, ӳркевлӗ чун ҫинчен ыйха сирме тӑрӑшрӗ, кайран ҫав чуна пӑрахмалла пулать.
X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Хӑйне, ахаль матроса, пӗлӳ илме мӗн тери йывӑр пулни ҫинчен, халӑх тӗттӗмлӗхре пурӑннишӗн патша стройӗ айӑплӑ пулни ҫинчен каласа панӑ.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Паллах ӗнтӗ, эсӗ тӗрӗсне калатӑн, пӗр-пӗринпе вӑрахчен курнӑҫмасӑр пурӑннишӗн эпӗ айӑплӑ.Конечно, ты права, я виноват в том, что мы так долго не встречались.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эсӗ ырӑ-сывӑ пурӑннишӗн эпӗ питӗ савӑнатӑп.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Тен, ку ултав-суяпа пурӑннишӗн тӳлекен хак?
Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8
- 1
- 2