Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пурнӑҫланччӑр (тĕпĕ: пурнӑҫлан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эсир калани пурте тӗрӗс пуль, анчах та ӗмӗтсем пурнӑҫланччӑр тесен ай! мӗн чухлӗ ӗҫлеме тивет.

Помоги переводом

Протоценоз // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Мӗн шухӑшлани, ӗмӗтленни пурнӑҫланччӑр.

Помоги переводом

Телейне тӑван тӑрӑхра тупнӑ // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11307-te ... -khra-tupn

«Ҫӗнӗ вӗренӳ ҫулӗнче чи хӑюллӑ тӗллевсем пурнӑҫланччӑр!» — ҫапла вӗҫлерӗ хӑйӗн сӑмахне Н.Борисова.

Помоги переводом

Чи хӑюллӑ тӗллевсем пурнӑҫланччӑр! // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9774-chi-kh- ... clanchch-r

Пирӗн юратнӑ кил – Раҫҫей, Чӑваш Ен – малалла аталанса пыччӑр, республика ырлӑхӗшӗн пуҫарнӑ ӗҫсем ӑнӑҫлӑ пурнӑҫланччӑр.

Пусть вся страна – великая Россия и наш любимый дом – Чувашия – процветают, а удача сопутствует всем начинаниям на благо республики,

Михаил Игнатьев Ҫӗнӗ 2018 ҫулпа тата ҫутӑ Раштав уявӗпе саламлани // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/12/31/news-3742865

Сирӗн чи пысӑк ӗмӗтӗрсем пурнӑҫланччӑр!

Пусть исполнятся все ваши сокровенные мечты!

Олег Николаев Пӗтӗм тӗнчери хӗрарӑмсен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/03/08/gla ... et-c-mezhd

Отрасль умӗнчи малашлӑх тӗллевӗсем ӑнӑҫлӑ пурнӑҫланччӑр, ӗҫӗр сире телей кӳтӗр.

Пусть претворяются в жизнь все ваши планы, успешно решаются задачи, стоящие перед отраслью, труд всегда приносит вам радость.

Михаил Игнатьев Чукун ҫул ӗҫченӗн кунӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/08/04/news-3907891

Сире уяв ячӗпе саламласа ҫирӗп сывлӑх, тӑнӑҫлӑх сунатӑп, ӗҫӗрсем ӑнса пыччӑр, ӗмӗтӗрсем пурнӑҫланччӑр!

Искренне желаю вам доброго здоровья, благополучия, достатка и процветания!

Михаил Игнатьев Суту-илӳ ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/07/28/news-3904080

Сирӗн килӗрте яланах телейпе савӑнӑҫ хуҫаланччӑр, унта ачасен хаваслӑ кулли янӑратӑр, тӑванӑрсемпе ҫывӑх ҫыннӑрсем сывӑ пулччӑр, шухӑш-ӗмӗтӗрсем пурнӑҫланччӑр!

Желаю, чтобы ваши дома всегда были наполнены счастьем, радостью и детским смехом, чтобы родные и близкие были всегда здоровы, а мечты и желания исполнялись!

Михаил Игнатьев Анне кунӗ ячӗпе саламлани (2019) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2019/11/23/glava-chu ... yaet-s-dne

Вӗсен хушшинчех капитан хӑйӗн алли ҫине йӗппе чиксе ҫырнӑ сӑмахсем те пур: «Билли Бонзӑн ӗмӗчӗсем пурнӑҫланччӑр», ҫавӑн евӗрлӗ ытти сӑмахсем те пур, сӑмахран: «Мистер В. Бонс штурман», «Ҫитет ром ӗҫме», «Пальма ҫыранӗсем патӗнче вӑл хӑйне тивӗҫлине пӗтӗмпех илчӗ» тесе ҫырнӑ.

Между прочим, здесь была и та надпись, которую капитан вытатуировал у себя на руке: «Да сбудутся мечты Билли Бонса», и другие в том же роде, например: «Мистер У.Бонс, штурман», «Довольно рому», «У Палм-Ки» он получил все, что ему причиталось».

VI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Уйрӑмӑнах хулпуҫҫипе чавси хушшинче ҫакӑн пек сӑмахсем курӑнаҫҫӗ: «Телейлӗхе», «Ҫула май ҫил» тата «Билли Бонсӑн ӗмӗчӗсем пурнӑҫланччӑр», тенӗ.

На предплечье синели четкие надписи: «На счастье», «Попутного ветра»    и «Да сбудутся мечты Билли Бонса».

II сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

3. Ҫак икӗ функци пурнӑҫланччӑр тесен, художествӑлла произведенисем пирте эстетикӑлла киленӳ туйӑмӗ вӑратмалла, пире пархатарлӑ ӗҫсем тума хавхалантармалла.

3. Эти две функции только тогда выполняют свою задачу, если в художественном произведении присутствует эстетическое начало, — т. е. при условии, что произведение доставляет нам эстетическое наслаждение, что оно способно поднять наш дух для совершения благородных поступков.

Хӑвна ху вӗрентни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Тӗллевсем пурнӑҫланччӑр тесе ӑшра кӗлӗсем вулатӑп.

Чтобы цели воплотились в душе читаю молитвы.

«Турӑш тӗрлесси - тӗлӗнтермӗш ӗҫ» // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней