Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пурнӑҫланмасан (тĕпĕ: пурнӑҫлан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
1956 ҫулта виҫӗ психолог — Фестингер, Рикен тата Шахтер — «Мӗн пулассине калани пурнӑҫланмасан» («When Prophecy Fails») кӗнеке ҫырнӑ.

Помоги переводом

Улшӑнми шухӑш ҫинчен. Ӑс е кутӑнлӑх? (Conceptual conservatism) // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1290

Ку халех пурнӑҫланмасан та пултарать, ҫапах пӗрремӗш утӑмсем пулӗҫ.

Необязательно, что оно сбудется сейчас, но первые шаги вы вполне можете начать делать.

5-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Планласа хунӑ ӗҫсем пурте пурнӑҫланмасан та хӑвӑра ан айӑплӑр.

Даже если получится не все из того, что вы планировали, не корите себя.

40-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку эрнене палӑртнӑ плансем пурнӑҫланмасан та пултарӗҫ.

Планы, которые вы строили на этот период, могут не осуществиться.

28-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫак тапхӑра палӑртнӑ плансем пурнӑҫланмасан та пултарӗҫ.

Планы, которые вы строили на этот период, могут не осуществиться.

11-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Урӑххисем пурнӑҫланмасан та пултарӗҫ.

В противном случае они могут и не осуществиться.

47-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку тапхӑр валли палӑртнӑ плансем пурнӑҫланмасан та пултарӗҫ.

Планы, которые вы строили на этот период, могут не осуществиться.

36-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Мӗн те пулин пурнӑҫланмасан ҫывӑх ҫынсен критики пулатех.

Если вдруг что-то пойдет не так, близкие не удержатся от резкой критики.

24-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

5) Арестленисене асӑрхаса тӑма подъесаул Сенина хурала хушас, паян каҫпа 11 сехет тӗлне ун распоряженине винтовкӑсемпе хӗҫ-пӑшалланнӑ икӗ казака уйӑрса ярас; постановленин ҫак пункчӗ пурнӑҫланмасан, суд членӗсем ответлӑ пулаҫҫӗ; наказание пурнӑҫлама кашни хутортан уйӑрнӑ хурала хушас; айӑплисене персе вӗлерме пилӗкшер казак уйӑрттарас.

5) В караул для наблюдения за арестованными назначить подъесаула Сенина, в распоряжение которого к 11 часам вечера сегодня выслать по два вооруженных винтовками казака: ответственность за неисполнение сего пункта возлагается на членов суда; наказание привести в исполнение караулу от каждого хутора; выслать на место расстрела по пять казаков.

XXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Вӑл хӑйне хӑй сӑмах панӑ-ҫке: ӗмӗтсем пачах та пурнӑҫланмасан, е ҫапӑҫура ыттисемпе пӗр тан пулсан, Ольӑна пӗтӗмпех каласа паратӑп, тенӗ.

Ведь он обещал себе, дал зарок все рассказать Оле или когда его надежды потерпят крушение, или когда в бою он станет равным среди других.

4 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней