Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пулӑшрӑмӑр (тĕпĕ: пулӑш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Старике виҫҫӗн-тӑваттӑн аллинчен-уринчен тытса пукан ҫине, унтан урайне меллӗн тӑма пулӑшрӑмӑр.

Помоги переводом

Хура пӳрт // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 84–89 с.

Анчах шӑп та эпир ӗнтӗ темӗн пысӑкӑш водохранилищӑн гидрологи условийӗсемпе режимне туса ҫитерме пулӑшрӑмӑр.

Помоги переводом

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫитӗнсен тележурналист пулас кӑмӑллисене вара ӗмӗчӗ-тӗллевӗ патне ҫывхарма эпир пулӑшрӑмӑр.

Помоги переводом

100-е яхӑн ҫамрӑк корреспондент пуҫтарӑнчӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60478

Эпир, вӗренекенсем, ҫав ҫӗр йӗри-тавра ҫатан карта тытма пулӑшрӑмӑр.

Помоги переводом

Халӗ те ырӑпа асӑнатпӑр // Тамара Григорьева. http://kasalen.ru/2023/04/28/%d1%85%d0%b ... %91%d1%80/

Ҫапла эпир Питӗре, Мускава тырӑпа пулӑшрӑмӑр.

Помоги переводом

Пирӗн те революцие пулӑшас // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Пулӑшрӑмӑр, каллех килсе кӗчӗ шӗкӗр хулана.

Помоги переводом

15. Хан хайӗн талайне кӑтартать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Май килнӗ таран пулӑшрӑмӑр вара.

Помоги переводом

10. Пӗр ял ҫыннисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Эсӗ каланине шута илсе, Сӑпани ывӑлне Хӗлимуна амӑшӗнчен юлнӑ ҫурт-йӗрне сутма пулӑшрӑмӑр.

Помоги переводом

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эпир боецсене пулӑшрӑмӑр, вӗсем — пире, пӗр-пӗриншӗн вута кӗме те хатӗр пултӑмӑр.

Мы бойцам помогали, а они — нам. Все друг о дружке заботились.

XXV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Эпир завод хӳми патне ҫитрӗмӗр, Алешӑна хыҫалтан тӗртсе улӑхма пулӑшрӑмӑр, унтан карҫинкка тыттартӑмӑр та, вӑл куҫран ҫухалчӗ.

У заводской стены мы подсадили Алешу, подали ему кошелку с красными маками, и он исчез.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эпир те пулӑшрӑмӑр вӗсене.

Надо сказать, и мы им помогли.

37 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Вӑл хушнипе эпир ӑна пӗренесем йӑтса пыма, хӑмасем савалама пулӑшрӑмӑр; хӑмасем парса тӑтӑмӑр, тӑм ҫӑртӑмӑр.

Он заставлял нас помогать ему: подносить бревна, подавать щепу, исполнять роль подручных при плотничных работах, месить ногами глину.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Эпир Рогова, Ковшова тата ыттисене те ура ҫине тӑма пулӑшрӑмӑр.

Мы помогли стать на место Рогову, Ковшову и другим.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эпир ӑна шывне тӑкма пулӑшрӑмӑр, каллех каткисене пӑшӑкларӑмӑр.

Мы помогли ей воду вылить и опять кадушки пропарить.

Звено дневникӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Асанне, тархасшӑн хӑвӑртрах апат антарса пар: эпир паян Алюнапа иксӗмӗр кунӗпех колхоза пулӑшрӑмӑр!

— Бабушка, дай, пожалуйста, скорей пообедать: мы сегодня с Алёнкой целый день колхозу помогали!

Тантӑшсем тырӑ кӑшӑлне хураллама пулӑшаҫҫӗ // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.

— Акӑ ӗнтӗ эпир те колхоза пулӑшрӑмӑр, — терӗ савӑнӑҫлӑн Таня.

— Вот и мы колхозу помогли! — весело сказала Таня.

Уйра тупнӑ япаласем // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.

Ун чухне эсӗ мана ҫапла каларӑн: «Эсӗ пулӑшсан, пирвайхи хут тырӑ туса илсен, кая юлма пӑрахатпӑр, иккӗмӗш хутӗнче — лайӑх колхозсене хӑваласа ҫитӗпӗр, виҫҫӗмӗш хутӗнче — мала тухатпӑр», — терӗн, эпир сана ҫынсемпе, машинӑсемпе, вӑрлӑхсемпе, кивҫен укҫа парса пулӑшрӑмӑр.

Ты мне тогда сказал: «Если поможешь, то с первого урожая выбьемся из отстающих, со второго — поднимемся до хорошего, с третьего — выйдем в передовые», — мы тебе помогли людьми, машинами, семенами, денежной ссудой.

2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ку ӗҫре эпир Мурманск кӑларса тӑратнӑ требование пурнӑҫа кӗртме кӑна пулӑшрӑмӑр.

Мы в данном случае только поддерживали требования Мурманска.

6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Унтан эпир ӑна кравать ури ҫине сӑнчӑра тӑхӑнтартма пулӑшрӑмӑр та хамӑр та кайса ҫывӑрма шутларӑмӑр.

Потом мы ему помогли надеть цепь обратно на ножку кровати и сами тоже решили отправиться ко сну.

Вӑтӑр саккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

— Пур, — терӗ пӗр ҫын, — эпир Эб Тернерпа иксӗмӗр пулӑшрӑмӑр.

— Да, — сказал один, — это мы с Эбом Тернером помогали.

Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней