Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тата ҫав пулӑшӑва эпӗ организациленине те калама пултаратӑр.
21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.
— Апла пулсан, эсир Константин Георгиевича ҫийӗнчех медицинӑлла пулӑшу кирлӗ пулнине ҫирӗплетсе пама пултаратӑр.
21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.
Эсир ӗнтӗ: кашни усӑллӑ профессиех юратӑва тивӗҫлӗ, тесе калама пултаратӑр.
21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.
— Епле кун пек тума пултаратӑр эсир?
20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.
— Эсир, паллах, телеграмма яма пултаратӑр, — тет малалла Филонов, — анчах телеграммӑра пӗтӗмпех ӑнлантарса параймастӑн.
17. И. Иванов // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.
Эсир мана кӑшкӑрса тӑкма, хваттертен хӑваласа кӑларса яма пултаратӑр.
16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.
«Ҫавӑ ҫеҫ» тенӗ сӑмахсем «халӗ кайма пултаратӑр» тенӗ пек илтӗнеҫҫӗ.
16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.
Кӑмӑлӑр пулсан, эсир хӑвӑр унта телеграмма яма пултаратӑр.
8. Нимӗн те паллӑ мар // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.
Эпӗ ку ҫырӑна сирӗн пата ҫыратӑп, мӗншӗн тесен эсир боевой летчик, ҫавӑнпа та ҫын чунӗ мӗн ыйтнине ӑнланма пултаратӑр.
3. Ҫул-йӗр пуҫламӑшӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.
— Хӑвӑрӑн шухӑшӑра каласа пама пултаратӑр ӗнтӗ.
I. Пӗр каҫхине // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.
— Ман ҫинчен мӗнле ыйту лартма пултаратӑр эсир?
XXIX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.
Тихон Иванович хускалкаласа илчӗ, вара тараватлӑн: — Тархасшӑн. Каласа пама пултаратӑр. Итлетӗп, — терӗ.
X сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.
Шӑпах халӗ шӑпа пӳрнӗ ҫынна тӗл пулма, харпӑр пурнӑҫа улӑштарма пултаратӑр.Именно сейчас вы можете встретить героя своего романа и изменить свою личную жизнь.
37-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Эсир чирлетӗр тӗк халӗ сывалма пултаратӑр.Если вы являетесь больным человеком, то в данный период можете выздороветь.
36-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Халӗ унччен тӗлӗкре тӗлленнӗ кӑтарутсене те ҫӗнсе илме пултаратӑр.Сейчас у вас получится достичь результатов, которые раньше у вас были только во сне.
36-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Шӑпах халӗ юлашки вӑхӑтра канӑҫ паман ыйтусене татса пама пултаратӑр.Именно сейчас вам удастся решить проблемы, которые не покидали вас последнее время.
35-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Ҫавна май эсир йӑнӑшма та пултаратӑр.
34-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Халӗ эсир тӗллев патне талпӑнма, йышӑнусем тума пултаратӑр.Согласно гороскопу на неделю, наступивший период символизирует решимость и целеустремлённость.
34-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Эсир хальлӗхе тӗплӗ шутламан - йӑнӑш тума пултаратӑр.Вы ещё недостаточно все обдумали и можете совершить большую ошибку.
33-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Хӑвӑра пула кӑна япӑххине чарма пултаратӑр.Остановить негативный процесс вы сможете благодаря своей проницательности.
33-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ