Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пултаракансенчен (тĕпĕ: пултар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Путвал ҫӑраҫҫине тыткалама пултаракансенчен Ивукпа пупа кӑларсан, кулавапа Шахрун юлаҫҫӗ.

Ежели ключ не у Ивука и не у попа, остаются голова с Шахруном.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӑшал пеме пултаракансенчен партизансен вунҫиччӗмӗш отрядне организацилеҫҫӗ.

Из боеспособных был создан семнадцатый партизанский отряд.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Тухма пултаракансенчен вара пӗри-пӗри мӗншӗн те пулин тухмасан, ӑна килӗнчен ҫавӑтса тухаҫҫӗ.

Если же кто из ходячих пытается отсидеться дома, его силой выволакивают на улицу.

VII. «Ҫинҫе шывӗ сивӗ мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Корнилов ятне кандидат пулма пултаракансенчен пӗри тесе асӑнчӗ, мана вара Петрограда, Офицерсен союзӗн Тӗп комитечӗн распоряженине тухса килме сӗнчӗ.

Назвал Корнилова как вероятного кандидата, потом предложил мне отправиться в Петроград, в распоряжение Главного комитета Офицерского союза.

XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Иеротей манах мӑнастирте пурӑннӑ ҫынсенчен чи пултаракансенчен пӗри пулнӑ, Болгарие вӑй илтерес ӗҫре ун пеккисем нумай-нумай ӗҫленӗ.

Отец Иеротей был одним из тех в высшей степени привлекательных людей, питомцев монастырской кельи, которые так много сделали для возрождения Болгарии.

XII. Симӗс енчӗк // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней