Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

профессорсен (тĕпĕ: профессор) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тбилиси университетне никӗслекен профессорсен ушкӑнӗ.

Группа профессоров — основателей Тбилисского университета.

Тбилиси патшалӑх университечӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D0%B1%D ... 1%87%D3%97

Ҫав фольклор материалӗсем Н.И. Ашмаринпа Н.В. Никольский профессорсен фончӗсенче паянхи кунчченех упранса юлнӑ.

Собранные материалы и ныне хранятся в фондах Н.И. Ашмарина и Н.В. Никольского.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

«Ах, ҫав профессорсен чӗлхи, — терӗ вӑл, — ытла япшар калаҫаҫҫӗ-ҫке, итленӗҫемӗн итлес килет. Эпир йӗркеллӗ ӗҫлеме те, халӑхпа калаҫма та пӗлместпӗр. Тӳрментерех ҫав пирӗн чӗлхе».

Помоги переводом

XXVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Профессионал пулма тур килмесен те, нумай ҫынна савӑнтарма пултарӑн эс ку сӗрме купӑспа, — терӗ Анисим Митрофанович; кун хыҫҫӑн Хусанти хӑш-хӑш профессорсен ячӗсене — хӑйсен ирӗкӗпе музыкӑна вӗреннисене — аса илчӗ.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Сӗтел хушшинче ӗҫмелли-ҫимелли те кӑлпассипе брынзӑран пуҫне урӑх нимех те ҫук (кусем те профессорсен академиллӗ паек текенни).

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Салтак шинелӗ тӑхӑннӑ студентсемпе пӗрле ларас килмерӗ ҫав унӑн профессорсен лекцийӗсенче.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Паян эсир университет аудиторийӗсенче доцентсен, профессорсен лекцийӗсене итлетӗр.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

— Ҫук, тӑхта-ха, Володя, эхер ӗлкӗрейсен, ӑна эпӗ ӑнлантарам, — терӗ Дмитрий, профессорсен кӗтеснелле пӑхса илсе, вара ман ҫывӑха ларчӗ.

— Нет, постой, Володя, дай я с ним пройду, коли успеем, — сказал Дмитрий, взглянув на профессорский угол, и подсел ко мне.

XI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

«Иконин тата Теньев», — сасартӑк профессорсен кӗтессинчен кӑшкӑрчӗ такам.

«Иконин и Теньев», — вдруг прокричал кто-то из профессорского угла.

X сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Вӑл ӗҫлеме пуҫланӑранпа лайӑх профессорсен йышӗ палӑрмаллах вӑйланчӗ, тесе калаҫнӑ студентсем.

Студенты говорили, что с его поступлением партия хороших профессоров заметно усилилась.

X // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Унӑн ҫав тери математик пулас, профессорсен лекцийӗсене итлес килнӗ, вӑл хӑй тӗллӗн ӗҫлесе хӑйӗн вӑйне тӗрӗслесе пӑхма ӗмӗтленнӗ.

Он хотел стать математиком и только математиком, слушать лекции профессоров и попробовать свои силы на самостоятельных работах.

Вунҫиччӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Крылов университетри паллӑ профессорсен лекцийӗсене ҫӳреме пуҫларӗ.

Крылов стал посещать лекции известных профессоров в университете.

Вунтӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней