Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пилӗкӗ (тĕпĕ: пилӗк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Поля, пӗр май пилӗкӗ ыратнипе аптраканскер, пахчана ӗҫлеме пымарӗ.

Помоги переводом

XI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Унӑн илемлӗ пит-куҫӗ, ҫӳллӗ кӑкӑрӗсем, пилӗк таран икӗ сарӑ ҫивӗт, ҫинҫе пилӗкӗ каччӑсен куҫӗсене илӗртсе хӑй ҫине пӑхтарчӗ.

Помоги переводом

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хӗрӗн уҫҫӑн пӑхакан сенкер куҫӗсем те, яланах кулса тӑракан ҫӳхе тутисем те, кӑмӑллӑ сӑн-пичӗ те, тутӑрӗ айӗнчен кӑтраланса тухакан сарӑ ҫӳҫӗ те, чӑп-чӑмӑр кӑкӑрӗпе ҫинҫе пилӗкӗ те, шӑратса янӑ пек кӗрнеклӗ урисем те — пурте килӗшеҫҫӗ ӑна.

Помоги переводом

Тилӗ ҫӗлӗкӗ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Шаккур, те пулӑшу ыйтас шутпа, тарҫи тӑракан алӑк еннелле пӑхса илчӗ, унтан тӑруках икӗ аллине те пилӗкӗ хыҫнелле тытса, пӳлӗм тӑрӑх каллӗ-маллӗ утма пуҫларӗ.

Помоги переводом

Шаккур патӗнче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Хӗр чухне пилӗкӗ те пулнӑ унӑн, халь самӑрӑлса кайнипе ҫухалнӑ ӗнтӗ.

Помоги переводом

Чӑтаймарӗ, тӳсеймерӗ… // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 131–134 с.

Хӑва пек хӗрен пилӗкӗ те ыратмарӗ пулмалла.

Помоги переводом

Алимпи // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 33–50 с.

Хӗрачан пилӗкӗ ыратать пулас, тырри хӑрах ывӑҫ пулсанах вӑл тӳрленсе тӑрать те ӑна ашшӗн тулман кӗлти ҫине пыра-пыра хурать.

С непривычки у девочки болят руки, шея, спина, как только она наберет горсть стеблей, сразу выпрямляется и несет их к отцовскому снопу.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Кӑкӑрӗ, куҫӗ, пилӗкӗ

— Грудь, говоришь, глаза, фигура…

Утарта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пилӗкӗ мӗнле унӑн!

Фигура-то, фигура у нее какая!

Утарта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ҫӑмӑл алӑллӑ» Каҫҫан пилӗкӗ хушшине пӗр ывӑҫ курӑк хӗстерчӗ те ҫавине илчӗ.

«Легкий на руку» Касьян уже заткнул за пояс горсть травы, взялся за косу.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Сӑнран пӑхма ӗнтӗ… нимӗн те калаймӑн, кӑкӑрӗсем унта, пилӗкӗ, куҫӗ — пурте хӑй вырӑнӗнче.

— С виду вроде ничего не скажешь: грудь, талия, глаза — все на месте.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сылтӑм аллипе Ухтиван Савтепи пилӗкӗ ҫине хурать.

Правая рука Ухтивана на спине Савдеби.

Хӑвалӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пилӗкӗ йӗтӗр пек ҫинҫе, Ухтиван алли ун йӗри-тавра иккӗ ҫаврӑнмалла.

Ухтиван мог бы дважды обхватить ее своими руками.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пилӗкӗ унӑн черкке тытки пек ҫинҫе, кӗлетки-ҫурӑмӗ авкаланать.

Талия ее тонка, как ножка рюмки, и вся-то она подвижна и гибка, как лозинка.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӗлеткине юри шӑратнӑ: Кӗрнеклӗ, пилӗкӗ ҫинҫе; Вӑл хӑйне хӑй тытма юратнӑн Ларать халь элчӗ ут ҫинче».

Помоги переводом

XXIV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Халиччен хулана та ҫитет пулӗ, — пилӗкӗ сура пуҫланӑран аллине аяк пӗрчи ҫине хучӗ Сахрун.

Помоги переводом

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пырса тытас пулсан ҫамрӑк арӑмӑн пилӗкӗ ывӑҫа кӗрет.

Помоги переводом

7. Ҫӗнӗ хуҫа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тепӗр вӗҫне хӑйӗн пилӗкӗ йӗри-тавра ҫавӑрса ҫыхрӗ.

Помоги переводом

Сарпике // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Паллӑ мар хӗрарӑм пилӗкӗ тӗлӗнче ансӑрлатнӑ пир кӗпепе, аллисемпе мӑйӗ уҫӑ.

На неизвестной молодой женщине было белое полотняное платье в талию, с открытыми руками и шеей.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Кӑкӑрӗсем тулли те нӑкӑ, пилӗкӗ ывӑҫа вырнаҫмалла.

Помоги переводом

III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней