Поиск
Шырав ĕçĕ:
Кимӗ ҫыран хӗррине ҫитсе перӗнсенех, Ваҫли сиксе тухрӗ те тӗлӗннипе ним шарламасӑр тӑчӗ.
III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Хӗрарӑм стена ҫумне перӗнсенех ҫывӑрса кайрӗ.
Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.
Планетӑна ури перӗнсенех вӑл хунарҫа хисеплесе пуҫ тайрӗ.И, поравнявшись с этой планеткой, он почтительно поклонился фонарщику.
XIV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.
Ҫӗлен сӑхса илнӗ пек, ун алли перӗнсенех Укаслу сиксе ӳкрӗ те кӗлетӗн тепӗр кӗтессине чупса кайса тӑчӗ.
Хӗве хупсан // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.
— Тута-ҫӑвар ыратать, малти шӑл ҫумне ҫӑкӑр перӗнсенех чӗрене пымалла чиксе каять.
Ҫын ҫинчи — йывӑҫ ҫинчи // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 57–62 с.
Унӑн алли перӗнсенех тӑм лапчӑнать, тӑсӑлать, самантранах кайӑк кӗлетки пулса тӑрать.
III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.
Ҫак самантсенче вӗсем шӑртланаҫҫӗ те уххисене ҫӗклеҫҫӗ, сӑн-пичӗпе сехӗрлентересшӗн, анчах Снайдер штуцерне кӑштах перӗнсенех кӑмӑл-туйӑмӗн тӳлек шайлӑхне тавӑраҫҫӗ.
X. Мирамбо вӑрӑ-хурах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Тинг пӗшкӗнчӗ те аллипе перӗнсенех Ассунта выртнине ӑнланчӗ.
VI. Тинг Блюма хӑваласа ҫитет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Бомба ҫӗре перӗнсенех ҫурӑлса каять те, тутӑхнӑ пек тӗслӗ сӑрӑ тӗтӗм кӑларса — тусана, турпассене ҫӳлелле ывӑтать, час-часах вара вӑл шартлатса ҫурӑлнӑ сасӑ чӗчӗ ачи шеллӗн кӑшкӑрни айне пулнипе лӑпланать, е пӗр-пӗр ӗне кӗтӗвӗнчен уйӑрӑлать те, кӑвак пыршисене хӑй хыҫҫӑн аран-аран сӗтӗрсе, айӑккалла лӗпсӗртетсе чупать.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ӗненетӗн-и, ҫук-и, Ида алӑпа перӗнсенех Лота чӗрӗлсе тӑчӗ!
Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Хӑйӗн ҫумне кӑшт перӗнсенех лаша кӗҫӗнме тата тапкалашма пуҫланине курсанах Эмиль Линӑна аса илчӗ:И, когда каурая лошадка ржала и брыкалась, едва к ней прикасались, Эмиль подумал:
Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Пыра-киле вара ҫапла йышӑннӑ: ӑшӑ кунсем ҫитсе перӗнсенех, Иван Игнатьевич Запольск хулине хӑйӗн авалхи юлташӗ — Кречетов тухтӑр патне каять, ун урлӑ кирлӗ кӗнекесем, хут, чернил тата перосем тупса килме тӑрӑшса пӑхать.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Надзирателӗн пӳрнисем ачана перӗнсенех, вӑл, хыттӑн тапкаланса, кӑшкӑрса ячӗ:Но мальчик рванулся отчаянно, как только пальцы надзирателя коснулись его:
XXXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Пирӗн шлюпка пуҫӗ ҫыран хӗррине перӗнсенех, эпӗ туратран ярса тытрӑм та, ҫыран хӗррине сиксе чӑтлӑха чупрӑм.Едва нас нашей шлюпки коснулся берега, я ухватился за ветку, выскочил и кинулся в чащу.
XIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Пӑрахут ҫавсене пырса перӗнсенех вӗсем ҫурӑлса каяҫҫӗ.Эта коробка так устроена, что если за неё заденет пароход, то она сейчас же взорвётся.
Пӑрахут путни // М. Тимофеева. Житков Б.С. Пулӑшу килет: калавсем; вырӑсларан М. Тимофеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 28 с.
Ӳсен-тӑран унран перӗнсенех ҫил ҫинчи евӗр чӗтренчӗ, — сарӑ-хӑмӑр, тачка тураттисем алӑ еннелле тӑсӑлчӗҫ.
Марс // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Унӑн урисем хӑйӑра перӗнсенех пӗтӗм ӳт-пӗвӗ сӑрӑлтатса кайрӗ, халсӑрланчӗ, канӑҫ пама ыйтрӗ.Едва ноги его коснулись песка, как все мускулы заныли, ослабли, запросили пощады.
III // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Ҫумӑр чарӑннӑ пекех ӗнтӗ, тӗмсем йӗпе, вӗсене перӗнсенех ҫулҫисем татӑлса анаҫҫӗ.Дождь почти перестал, кусты были мокры, от прикосновения к ним осыпались листья.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӑл ман ҫумма перӗнсенех эпӗ унӑн куҫне чакаласа кӑларатӑп, хырӑмӗнчен тапатӑп, — тесе пӑшӑлтатнӑ Катя.Если он до меня дотронется, я вцеплюсь ему в глаза, я ему ногой в брюхо заеду, — шептала Катя.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Шӑтӑкран вак чулсемпе шпалсем вӗлтӗртетсе иртни курӑнса кайсанах, вӗсем ҫак шӑтӑк витӗр алӑ вӗҫҫӗн анса ура ҫӗре перӗнсенех аллисене вӗҫертсе ҫӗре, рельсӑсем хушшине хырӑм ҫине ӳкнӗ.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
- 1
- 2