Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пасӗпе (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«9. Алӑ пустармалли листасенчи суйлавҫӑсем ҫинчен ҫырнӑ сведенисен тӗрӗслӗхне палӑртма «Суйлав» ПАСӗпе, суйлавҫӑсен регистрне кӗртсе, усӑ кураҫҫӗ.

«9. Для установления достоверности содержащихся в подписных листах сведений об избирателях используется ГАС «Выборы», включая регистр избирателей.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

Ирхи тӗтрене ҫил салатса ярсан, ҫӗрле кӗмӗл тум тӑхӑннӑ вӑрман, кӑвак та хаваслӑ сӑнлӑскер, хӗвел ҫуттинче йӗплӗ пасӗпе йӑлтӑртатма пуҫларӗ; вӑрман сасартӑк улшӑннине курса тенӗ пекех, ҫуркунне ҫывхарнине сиснӗ кайӑк-кӗшӗк чӗвӗлтетсе, юрласа ячӗ.

Утром ветер размел туман, а лес, посеребренный за ночь, седой и веселый, засверкал на солнце иглистым инеем и, как будто радуясь этому его внезапному преображению, защебетала, запела, зачирикала птичья братия, почуявшая грядущую весну.

7 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

«Суйлавҫӑна суйлавҫӑсем вӑхӑтлӑх пулакан суйлав участокӗнче суйлавҫӑсен списокне кӗртни ҫинчен калакан информацие асӑннӑ суйлавҫӑна вӑл пурӑнакан вырӑн тӑрӑх суйлавҫӑсен списокне кӗртнӗ суйлав участокӗн участокри суйлав комиссине, ҫав шутра «Суйлав» ПАСӗпе усӑ курса, ҫитереҫҫӗ.»;

Помоги переводом

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинчи вырӑнти хӑйтытӑмлӑх органӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №25 от 28 апреля 2018 г.

«Чӑваш Республикин референдумне хутшӑнакан ҫынна Чӑваш Республикин референдумне хутшӑнакан ҫынсем вӑхӑтлӑх пулакан Чӑваш Республикин референдумӗн участокӗнче Чӑваш Республикин референдумне хутшӑнакан ҫынсен списокне кӗртни ҫинчен калакан информацие Чӑваш Республикин референдумне хутшӑнакан ҫынна пурӑнакан вырӑн тӑрӑх Чӑваш Республикин референдумне хутшӑнакан ҫынсен списокне кӗртнӗ Чӑваш Республикин референдумӗн участокӗн участокри комиссине, ҫав шутра «Суйлав» ПАСӗпе усӑ курса, ҫитереҫҫӗ.»;

«Информация о включении участника референдума Чувашской Республики в список участников референдума Чувашской Республики на участке референдума Чувашской Республики по месту их временного пребывания передается, в том числе с использованием ГАС «Выборы», в участковую комиссию участка референдума Чувашской Республики, где данный участник референдума Чувашской Республики включен в список участников референдума Чувашской Республики по месту его жительства.«;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин референдумӗ ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №24 от 28 апреля 2018 г.

«Суйлавҫӑна суйлавҫӑсем вӑхӑтлӑх пулакан суйлав участокӗнче суйлавҫӑсен списокне кӗртни ҫинчен калакан информацие асӑннӑ суйлавҫӑна вӑл пурӑнакан вырӑн тӑрӑх суйлавҫӑсен списокне кӗртнӗ суйлав участокӗн участокри суйлав комиссине, ҫав шутра «Суйлав» ПАСӗпе усӑ курса, ҫитереҫҫӗ.»;

«Информация о включении избирателя в список избирателей на избирательном участке по месту их временного пребывания передается, в том числе с использованием ГАС «Выборы», в участковую избирательную комиссию избирательного участка, где данный избиратель включен в список избирателей по месту его жительства.«;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №23 от 28 апреля 2018 г.

Чӑваш Республикин референдумне хутшӑнакана референдума хутшӑнакансем вӑхӑтлӑх пулакан Чӑваш Республикин референдумӗн участокӗнче Чӑваш Республикин референдумне хутшӑнакансен списокне кӗртни ҫинчен калакан информацие Чӑваш Республикин референдумне хутшӑнакан асӑннӑ ҫынна вӑл пурӑнакан вырӑн тӑрӑх Чӑваш Республикин референдумне хутшӑнакансен списокне кӗртнӗ референдум участокӗн Чӑваш Республикин референдумӗн участокри комиссине, ҫав шутра «Суйлав» ПАСӗпе усӑ курса, ҫитереҫҫӗ.

Информация о включении участника референдума Чувашской Республики в список участников референдума Чувашской Республики на участке референдума Чувашской Республики по месту их временного пребывания передается, в том числе с использованием ГАС «Выборы», в участковую комиссию референдума Чувашской Республики участка референдума, где данный участник референдума Чувашской Республики включен в список участников референдума Чувашской Республики по месту его жительства.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин референдумӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №18 от 07 марта 2019 г.

Сасӑлавҫӑна сасӑлавҫӑсем вӑхӑтлӑх пулакан чӗнсе илӳ сасӑлав участокӗнче сасӑлавҫӑсен списокне кӗртни ҫинчен калакан информацие асӑннӑ сасӑлавҫӑна вӑл пурӑнакан вырӑн тӑрӑх сасӑлавҫӑсен списокне кӗртнӗ чӗнсе илӳ сасӑлав участокӗн участокри суйлав комиссине, ҫав шутра «Суйлав» ПАСӗпе усӑ курса, ҫитереҫҫӗ.

Информация о включении участника голосования в список участников голосования на участке голосования по отзыву по месту его временного пребывания передается, в том числе с использованием ГАС «Выборы», в участковую избирательную комиссию участка голосования по отзыву, где данный участник голосования включен в список участников голосования по месту его жительства.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №15 от 07 марта 2019 г.

Суйлавҫӑна суйлавҫӑсем вӑхӑтлӑх пулакан суйлав участокӗнче суйлавҫӑсен списокне кӗртни ҫинчен калакан информацие асӑннӑ суйлавҫӑна вӑл пурӑнакан вырӑн тӑрӑх суйлавҫӑсен списокне кӗртнӗ суйлав участокӗн участокри суйлав комиссине, ҫав шутра «Суйлав» ПАСӗпе усӑ курса, ҫитереҫҫӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №15 от 07 марта 2019 г.

Суйлавҫӑна суйлавҫӑсем вӑхӑтлӑх пулакан суйлав участокӗнче суйлавҫӑсен списокне кӗртни ҫинчен калакан информацие асӑннӑ суйлавҫӑна вӑл пурӑнакан вырӑн тӑрӑх суйлавҫӑсен списокне кӗртнӗ суйлав участокӗн участокри суйлав комиссине, ҫав шутра «Суйлав» ПАСӗпе усӑ курса, ҫитереҫҫӗ.

Информация о включении избирателя в список избирателей на избирательном участке по месту их временного пребывания передается, в том числе с использованием ГАС «Выборы», в участковую избирательную комиссию избирательного участка, где данный избиратель включен в список избирателей по месту его жительства.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №16 от 07 марта 2019 г.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней