Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

паракансем (тĕпĕ: пар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Канаш паракансем, тӗслӗхрен, хуть те мӗн калаччӑр, ман шалта вӑл шухӑш ҫук пулсан, сӑмаххисем хӑлхана кӗмеҫҫӗ.

Помоги переводом

«Пирӗн йӗри-тавра информаци пайтах…» // Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/1728

Кӗпӗрнатӑр арӑмне таптаса амантни тата пӗр пуян хуҫана хӗнесе хӑварни ҫинчен каласа паракансем те пулчӗҫ.

Помоги переводом

V // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ирина билетсем тата ӑс паракансем текен вырӑнсене ӑнлансах ҫитереймерӗ пулсан та, Архипова вӑл ытларах хисеплеме, шанма пуҫларӗ.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

— Эх, эсир те ҫав, чаплӑ канашҫӑсем, ӑс паракансем!..

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Эпир ҫеҫ, хӗрарӑмсем, ҫӗр ҫинче пурнӑҫ паракансем, пӗрлешсе ҫӗнӗ вӑрҫӑсене пӗтерӗпӗр.

Помоги переводом

Тӑранайми вӑрҫӑсем // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫылӑхӑн вак-тӗвек енӗсене нимӗн хӑвармасӑр каласа паракансем те тупӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Тир паракансем пӗрин хыҫҫӑн тепри пыраҫҫӗ.

Один за другим идут сдатчики пушнины.

Ҫаратакан купецсем вырӑнне факторисем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Анчах та унӑн пурнӑҫ шӑпине татса паракансем кун ҫинчен лайӑх пӗлнӗ пулмалла.

Помоги переводом

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вакансисем ҫинчен калакан сӗнӳсемпе тӗрӗсленӗ ӗҫ паракансем тухса калӗҫ, вӗсем ӗҫ центрӗсемпе ӑнӑҫлӑ ӗҫлеҫҫӗ, ӗҫ опычӗсӗр кандидатсене пӑхса тухма хатӗр.

С предложениями о вакансиях выступят проверенные работодатели, которые успешно сотрудничают с центрами занятости и готовы рассмотреть кандидатов без опыта работы.

Пушкӑртстанра "Ӗҫ –ҫамрӑксене!» ваканси ярмӑркки иртет // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/natsi-proekch-se ... et-3372465

Анчах, текстсен оригиналӗсене тытса пӑхсассӑн, ҫырса паракансем диалект уйрӑмлӑхӗсене чиперех шута илни курӑнать.

На наш взгляд, это вопрос спорный, так как при сопоставлении отредактированных текстов с оригиналами часто становилось очевидным обратное: особенности местных говоров как раз соблюдены.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

«Юмахсене ҫырса паракансем вырӑнти калаҫу уйрӑмлӑхӗсене тӗрӗсех тытса пырайман пирки текстсене литература чӗлхине ҫывхартса пичетлетпӗр, вырӑнӗ-вырӑнӗпе хӑш-пӗр юмахсен сюжечӗсене те юсанӑ».

Другой составитель также сообщает, что при публикации сборника необходимость обработки текстов и изменения некоторых сюжетов была вызвана тем, что записывающими не всегда отображались диалектные особенности.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Вӑт темшӗн хаҫат-журнал, радио-телевидени ача-пӑчана ҫӗршывшӑн усӑллӑ ӳстерме вӗрентесшӗн, тӑван ашшӗ-амӑшӗшӗн те усӑ паракансем пулччӑр тесе сахал илтетӗн…

Помоги переводом

Ҫӗршыва кирлӗ те усӑллӑ… // Аҫтахар Плотников. https://t.me/astaharkartish/260

Малтан ташша тухакансем паҫӑр Чӗкеҫе чечек паракансем пулчӗҫ.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 338–356 с.

Тӑна кӗртекенсем, тӗрӗс сӗнӳ паракансем те кирлӗ».

Помоги переводом

Фонд филиалӗ уҫӑлчӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=LwwKKoN9N_c

Социаллӑ пулӑшу паракансем – шанчӑклӑ та тимлӗ пулӑшуҫӑсем, пурнӑҫра йывӑрлӑха лекнисене алӑ тӑсса параҫҫӗ, пӗчченлӗхрен хӑтараҫҫӗ, ыранхи куна шанма вӑй-хӑват параҫҫӗ.

Помоги переводом

Ватӑсен кил-ҫурчӗсене тирпейлеҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61065

Конкурс ҫӗнтерӳҫисем колледжсемпе техникумсене преподаватель пулса таврӑнаҫҫӗ те ӑс паракансем, наставниксем пулса тӑраҫҫӗ».

Помоги переводом

Ӑсталӑх чемпионатне хутшӑнаҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60769

Ыйту паракансем чылай пулчӗҫ.

Помоги переводом

Пӗрле тӑрӑшса ӗҫлемелле // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60804

— Ӑс паракансем пулӗҫ-ха, анчах ӗмӗр-ӗмӗрех ҫын пурнӑҫӗпе пурӑнаймастӑн-ҫке, — гитарине пӑнтӑртаттарса илчӗ Аркаш.

Помоги переводом

8 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Эпӗ васкасах чирлисене вӑраха ямасӑр пулӑшу паракансем патне шӑнкӑравларӑм.

Помоги переводом

Супер! // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 128–143 с.

Пӗрисем земснаряд ҫинчи пӗрремӗш вахтӑра тӑнӑ, теприсем анатри пӗвен — перемычкӑн — пӗрремӗш метрне купаласа Атӑлалла кӗнӗ, виҫҫӗмӗшӗсем — строительствӑна чи малтан ток паракансем пулнӑ…

Помоги переводом

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней