Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

палӑртатӑн (тĕпĕ: палӑрт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ӗҫ-пуҫа уҫӑмлатиччен, — терӗ комиссар ҫӗкленсе, — ҫаксене арестленӗ тесе палӑртатӑн: хӑйӗн ятне калассине хирӗҫленӗ паллӑ мар ҫамрӑк хӗрарӑма, Томас Гарвея тата Элиас Бутлера.

— Объявляю, — сказал комиссар, встав, — впредь до выяснения дела арестованными: неизвестную молодую женщину, отказавшуюся назвать себя, Томаса Гарвея и Элиаса Бутлера.

XXVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Эпӗ вара, тӗрӗссипех калатӑп, ертсе пыраканне Густылёвах палӑртатӑн пулӗ тесе шухӑшларӑм.

— А я, признаться, думал — ты все-таки Густылева в руководство выдвигать будешь.

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Персессӗн пытанса ларнӑ вырӑна хӑвах палӑртатӑн.

А выстрелить — значит раскрыть засаду.

10 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ҫак куна нимле ӳсӗмсӗр палӑртатӑн пулсан, вӑл чӑннипех те асӑнтару кунӗ кӑна пулса юлма пултарать.

Если эту дату не отмечать какими-то успехами, то она действительно может превратиться в поминальную.

Петровсен ҫемье дневникӗнчен // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней