Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

паллисене (тĕпĕ: паллӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӗслӗхрен, «арӑм паллисене» арҫынсен, хӗрсен тата ачасен тумӗ ҫине те тӗрлеме тытӑннӑ.

Помоги переводом

Паянхи капӑр тум // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ҫуха кассин икӗ енче арӑм паллисене ⎼ йӗкӗр кӗскӗ ⎼ тӗрленӗ.

Помоги переводом

Сарӑ ту чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Йӑлана кӗрсе ҫирӗпленнӗ, аваллӑх паллисене упракан капӑр пуҫ тумӗсене халӑх ӳнерӗн ытарайми чаплӑ тӗслӗ-хӗсем теме пулать.

Помоги переводом

Килӗшӳлӗхпе ӗлккенлӗх // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

ССР Союзӗнчи ӗҫҫыннисем совет влаҫӗ вӑхӑтӗнче мӗн кӗрешсе илнӗ, ҫавсене чи паллисене пурне те унта ҫырса хунӑ.

В ней записано все главное, чего добились трудящиеся СССР за время существования советской власти.

1. Советлӑ Социализмлӑ Республикӑсен Союзӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

1. Топографи планӗ ҫинче кӳлӗпе пӗве паллисене тупӑр.

1. Отыщите на топографическом плане условные знаки озера и пруда.

Кӳлӗпе пӗве // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Планпа пӗрле ҫав планра кӑтартнӑ япаласен паллисене тата унӑн масштабне кӑтартаҫҫӗ.

При плане всегда даются условные знаки и масштаб.

Пӗр-пӗр вырӑнӑн планӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

— «НКВД» сас паллисене вӑл темшӗн французла майлӑ каланӑ пек каларӗ.

Помоги переводом

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Унтан ачасем ҫул паллисене пластилинпа ҫыпӑҫтарнӑ, ӳкернӗ, юрӑсем юрланӑ.

Затем дети лепили, рисовали дорожные знаки, пели песни.

Пӗтӗм Раҫҫейри ҫул-йӗр хӑрушсӑрлӑхӗн эрни шайӗнче // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... he-3448037

Контракт тӑрӑх, территорире площадкӑсене асфальт бетон витме, разметка ӳкерме, ҫутӑпа ҫул паллисене вырнаҫтарма палӑртнӑ.

Согласно контракту, на территории предусматривается покрытие площадки асфальтобетонным покрытием, нанесение разметки, установка освещения и дорожных знаков.

Пушкӑрт ҫурҫӗрӗнчи райцентрта ача-пӑча автохули туса лартаҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... ta-3443033

Вӑл халӗ юбка, сержант паллисене ҫӗлесе хунӑ гимнастерка, атӑ вырӑнне туфли тӑхӑннӑ-мӗн.

Помоги переводом

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ачасене ҫутҫанталӑкшӑн сиенсӗр тата сывлӑхшӗн питӗ усӑллӑ ҫав транспорт хатӗрӗн тӗлӗнмелле историпе паллаштарнӑ, ҫавӑн пекех велосипедистсем пӗлмелли ҫул паллисене аса илнӗ.

Ребят познакомила с историей этого замечательного без вредного для природы и очень полезного для здоровья транспортного средства, а также вспомнили дорожные знаки, которые должны знать велосипедисты.

Ачасене спортпа вӑйӑ программине пухнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/sport/2023-0 ... hn-3395860

Текстсенче, пӗтӗмӗшле илсен, диалект паллисене сыхласа хӑварнӑ, хальхи орфографипе пунктуацине пӑхӑнса пичетленӗ.

В текстах в целом сохранена специфика местного говора. Оформление соответствует требованиям современной орфографии и пунктуации.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Саня итлесе ҫеҫ ларчӗ: халӑхӑн ҫанталӑк паллисене вӑл пӗлмест.

Помоги переводом

3 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Шултӑра саспаллисене унталла-кунталла тӳнтерсе, чарӑну паллисене кирлӗ-кирлӗ мар ҫӗре лартса, нумай йӑнӑш туса ҫырнӑ пысӑк ҫыру пулчӗ ку.

Помоги переводом

XXXII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Пирӗнни пек ҫӗвӗсем никамӑн та ҫук: геометри паллисемпе усӑ курса тӗрӗҫӗ кӗпесем ҫине сыхлӑх паллисене ӳкерет.

Помоги переводом

Мастер-класа хутшӑннӑ // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/04/28/%d0%bc%d0%b ... bd%d0%bda/

Ҫул паллисене куҫран вӗҫертесшӗн мар вӑл.

Помоги переводом

3 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

Алюн Хусанта чылай хушӑ пурӑннӑ, чӑвашсен тӑмха паллисене, ӳкерчӗклӗ ҫыруне лайӑх пӗлет.

Помоги переводом

Хӑшместӗр йывӑҫӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫыннӑн чӑн-чӑн шухӑш-туйӑмне, кӑмӑл-сипет паллисене пӗлес тесен, ӑна е экстремаллӑ условисенче, е эрехпе ӳсӗртсе пӑхмалла теҫҫӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Енчен те выльӑхра малтан каланӑ пек ящур чирӗн паллисене асӑрхарӑр пулсан ветеринари специалисчӗсене чӗнсе илмелле, ҫакӑн пирки 2-56-42 номерлӗ телефонпа шӑнкӑравласа пӗлтерме те юрать.

Помоги переводом

Ящур — хӑрушӑ // В.АФАНАСЬЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d1%8f%d1%8 ... 83%d1%88a/

Иртнӗ эрнере подрядчик бетон блоксем вырнаҫтарнӑ, кӗпере сӳтме пуҫланӑ, вӑхӑтлӑх ҫул-йӗр паллисене лартнӑ.

На прошлой неделе подрядчик установил бетонные блоки, приступил к демонтажу моста, были поставлены знаки временного направления движения.

Красноармейски районӗнче кӗпер юсама пуҫланӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34170.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней