Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

паллаччӑр (тĕпĕ: палла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавӑн пек ҫынсемех элеклӗ ҫырусем ҫыраҫҫӗ, алне ан паллаччӑр тесе, усал ӗҫе ачисене те явӑҫтараҫҫӗ.

Помоги переводом

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Хӑйне ан паллаччӑр тесе халӗ вӑл Ильмук ят илнӗ.

Это имя Яндул взял, чтобы его не узнали.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эй, тӑрӑшнӑ Урасмет лашана ан паллаччӑр тесе!

Помоги переводом

18. Сухала хитрешӗн ҫеҫ ӳстермеҫҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Лукашка, хӑйне ҫӗлӗкӗнчен ан паллаччӑр тесе, ӑна хыврӗ те чӳрече айне лӑпчӑнчӗ.

Лукашка скинул шапку, чтобы по ней не приметили его, и присел под окно.

XXVII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.

— Епле вӑл, ан паллаччӑр тесе, сухалне хырса янӑ…

— Ишь, побрился, чтоб не узнали…

XXXVII. Бомба // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней