Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

паллаймастӑн (тĕпĕ: палла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халь эс ӑна хирӗҫ чупса тухсан паллаймастӑн та — вӑл пӗве кӗрсе хӗр пулнӑ.

Помоги переводом

6. Тӑван хурӑнсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Паллаймастӑн пуль.

Помоги переводом

13. Сӑр вӑрманӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫӗнӗ артистсене паллаймастӑн та пулӗ…

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Вӑл сан патӑнта шерпет нумай ӗҫнӗ-тӗр, ыттисене паллаймастӑн та пуль тетӗп.

Помоги переводом

7. Хусан хӑнисем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Попа эсӗ паллаймастӑн ахӑр, «пӗтӗмпех пӗлетӗн» пулин те; каҫар, анчах эпӗ йӗкӗлтешме шутсӑр юрататӑп.

— Попа ты не узнал бы, хотя и «все знаешь»; извини, но я очень люблю дразниться.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

— Ҫапла, йӗкӗте паллаймастӑн, — терӗ вӑл.

— Да, не узнать парня.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Пурпӗрех никама та паллаймастӑн.

Все равно ничего не узнаешь.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

— Эпир халь асьенда патне тухмаллаччӗ ӗнтӗ, — терӗ Гаррис иккӗленӳллӗн, — анчах эпӗ ку вырӑна паллаймастӑн

— Мы должны были бы уже подходить к асьенде, — нерешительно сказал Гаррис, — но я не узнаю местности…

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Халь эсӗ мана паллаймастӑн та ӗнтӗ: командирсене саламлама вӗрентӗм, харӑссӑн та утма пӗлетӗп».

Ты теперь меня не узнаешь: командиров хорошо приветствую и в ногу хожу молодцом».

Ульяновскран килекен хыпарсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Паллаймастӑн апла, хамӑрӑннисене те?

— Не узнал Севастьян своих крестьян?

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Шуйттан, ниушлӗ паллаймастӑн вара? — тӗлӗнсе кайрӑм эпӗ.

— Чёрт, неужели не можешь узнать? — сказал я с изумлением.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней