Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эпир ҫӗр айӗнче, ӗлӗк-авал кунта пурӑннӑ трогладитсем пекех пулса кайнипе, текех хӗвелпе уйӑх ҫутисем ҫинчен, ҫӑлтӑрсем йӑлтӑртатни ҫинчен, йывӑҫсем, ҫуртсем, хуласем, ҫӗр ҫинчи мӗнпур ырлӑхсем ҫинчен уйӑх айӗнчи тӗнчере пурӑнакансемшӗн мӗнпур ытти кирлӗ япаласем ҫинчен аса та илместпӗр.
XXV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Фашистсен пуҫлӑхӗсем ӑҫтине шыраса тупӗччӗ тата фашист шайккин мӗнпур членӗсене, мӗнпур офицерсемпе салтаксене шута илме тытӑнӗччӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫавӑ пӑхни — старике вӑхӑтран вӑхӑта кресло ҫинчен мӗнпур хӑватлӑ пӗвӗпе урисем ҫине ҫӗклесе тӑратнӑн та унӑн мӗнпур ӑслӑлӑхне уҫса панӑн туйӑнать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
«Ленин юлташа вӗлерме тапӑнни ҫинчен туса панӑ доклада итлесе тата алӑсенче винтовкӑна ҫирӗп тытса, пӗр саслӑ пулса, ирсӗр контрреволюционерсен мӗнпур тӗнчине, тӗнчери капиталӑн мӗнпур агенчӗсене ҫапла калатпӑр: сире, хӑвӑрӑн ирсӗр аллуна ӗҫлӗ, рабочи класа хӳтӗлекенсем ҫине ҫӗкленӗскерсене, — хуйхӑ та хӗн-хурлӑ асап.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Фролов шинельне хывса ҫакма ӗлкӗрчӗ ҫеҫ, Павлин ӑна темиҫе сӑрӑ тӗслӗ телеграф бланкӗ тыттарчӗ те: Пӗтӗм Российӑри Центральнӑй Исполнительнӑй Комитет рабочисен, хресченсен тата красноармеецсен депутачӗсен мӗнпур Совечӗсене, мӗнпур рабочисене, хресченсене, салтаксене, пурне те, пурне те, пурне те чӗнсе калани.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Петӗм патша ушкӑнӗ, ҫав мӗнпур нимӗҫсем, нимӗҫ патша майри, ҫав мӗнпур Мясоедовсемпе Вырубов полковниксем, Сухомлинов министрсем вырӑс ҫарне ваккӑн та, курттӑм та сутнӑ вӗт.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Пирӗн тивӗҫ ӑна мӗнпур вӑй-хӑватпа, мӗнпур майсемпе ҫӑлса хӑварасси пулать».
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Мӗнпур тӗрӗслӗхе, мӗнпур суялӑха пӗлмелле…
VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Куҫса ҫӳремелли пурӑнӑҫӑн мӗнпур йывӑрлӑхӗсем ун ҫине ӳкеҫҫӗ: вӑл ачисене хӑмӑш ашӑкпа чӗркесе таҫта та йӑтса ҫӳрет; вӑл сунара ҫӳремелли хатӗрсемпе пулӑ тытмаллисене вырӑнтан-вырӑна куҫарать, вӗсемпе пӗрлех «Pnormium tenax» текен сӗреке ҫыхмалли курӑксене йӑтать, сӗрекине те хӑех ҫыхать; мӗнпур ҫемьине унӑн тӑрантармалла; вӑл калтасем, пӗчӗк кайӑксемпе ҫӗленсем тытать; вут валли хӑрӑк турат пуҫтарса килет; хӳшӗ тума йывӑҫ хуппи сӗвет; вӑл йӗвене ҫакланнӑ мӗскӗн выльӑх пек нихӑҫан та канӑҫ мӗнне пӗлмест; вӑл хӑйне тытса тӑракан хыҫҫӑн тин упӑшки тиркесе хӑварнӑ юлашки апатсене пуҫтарса ҫиет.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Тепӗр чухне, пӗр ырӑ кун, темӗн мурӗшӗн, никам та пӗлеймест, мӗнпур малти отряд шыва кӗрсе каять те вара тепӗр чӑрмав сиксе тухать: хальхинче, мӗнпур йӗрке пӑсӑлса каясран, кӗтӗве чарса тӑма тивет.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫапла вара ҫулҫӳревҫӗсем мӗнпур Австралин ҫӗрӗ тавра ҫавӑрӑннӑ тата ӑна Инди океанӗн шывӗсемпе Лӑпкӑ океанӑн шывӗсем йӗри-тавра хупӑрласа тӑнине паллӑ тунӑ; 1665 ҫулта, шӑп кӑна Голландин тинӗсҫӳревҫисем сцена ҫинчен аннӑ тапхӑрта, ҫак кӑнтӑр енчи утравӑн ятне мӗнпур пысӑкӑшӗпе илсе Ҫӗнӗ Голланди тесе каланӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ун чухне Голланди ҫыннисен Ост-Инди текен компани пулнӑ, Магеллан проливӗ витӗр иртекен мӗнпур транзитпа ҫав усӑ курса тӑнӑ, Азине вӑл вӑхӑтра Хӗвеланӑҫӗнчен урӑх ҫулпа тухса кайма пӗлмен, ҫавӑнпа та мӗнпур суту-илӳ Ост-Инди компанийӗн ирӗкӗнче пулнӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ӗлӗк, Гек Мускавра пурӑннӑ чух, ӑна мӗнпур ҫӗр ҫинче те Мускаври пек, тепӗр майлӑ каласан, мӗнпур ҫӗр ҫинче урамсем, ҫуртсем, трамвайпа автобуссем кӑна пулнӑ пек туйӑнатчӗ.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Шӑп ҫав вӑхӑтра мӗнпур сасӑсене хупласа чаплӑ та вӑйлӑ сасӑ илтӗнсе кайрӗ, вӑл мӗнпур ҫынсем савӑнса пӗр харӑс: — Ҫӗнтерӳ, ҫӗнтерӳ! — тесе кӑшкӑрнӑ пек туйӑнать.
III // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Пысӑк кустӑрма пек тулли хӗвел анса ларсан, чӗрӗ каҫ пуҫланчӗ: мӗнпур шӑпчӑксем юрлаҫҫӗ, мӗнпур шапасем кӑшкӑраҫҫӗ…Солнце садилось пухлое, и, когда село, началась живая ночь: пели все соловьи, все лягушки орали…
Чӗрӗ каҫ // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 92 с.
Ун чухнехи аристократсем хушшинче хисеплӗ ҫемьерен тухнӑ пӗр каччӑ палӑрса тӑнӑ, вӑл ҫамрӑклах патшалӑх ӗҫне хутшӑннӑ, мӗнпур чаплӑ япалана юратнӑ, искусствӑпа этем ӑс-тӑнӗ ҫуратнӑ мӗнпур япалана ырланӑ, чӑннипех те меценат пулма хатӗрленнӗ.
Иккӗмӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
Пӗр ҫамантрах унӑн мӗнпур ӳт-пӗвӗ, мӗнпур пурнӑҫӗ вӑранчӗ, ҫамрӑклӑх каялла ҫаврӑнса килнӗ пек, талантӑн сӳннӗ хӗлхемӗсем ҫӗнӗрен ҫулӑмланса кайнӑ пек пулчӗс.
Пӗрремӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
Вӑл, Невски проспект, кирек мӗнле вӑхӑтра та улталать, пуринчен ытларах ҫӗрле, хӑйне ҫӑра тӗтре хупласан, ҫуртсен шурӑ та шупка-сарӑ стенисем уйрӑммӑн курӑнакан пулсан, мӗнпур хула аслати пек кӗрлесе, ҫутӑлса тӑма тытӑнсан, вӗҫӗ-хӗррисӗр каретӑсем кӗпер ҫинчен аннӑ чух, лашасем ҫинче ларса пыракан форейторсем сиккелесе кӑшкӑрашкалама пуҫласан тата демон мӗнпур япалана хӑйӗн тӗсӗнчен урӑхлатса кӑтартма лампӑсем ҫутса ярсан улталать.
Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
Атакӑна тайлӑмран мӗнпур вӑйпа, мӗнпур хаярлӑхпа ҫӗкленмелле!Надо идти в атаку от взлобка со всей силой, со всей яростью!
VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ӑна валли яшкана сивӗтмесӗр, вӗри тытса тӑрас тесен, сирӗн тӗнчери мӗнпур кӑмрӑка та, мӗнпур вӑрмана та икӗ полушари ҫинчен пӗтӗмпех ҫунтарса пӗтерме тивӗ, — терӗм эпӗ ӑна юлашкинчен.Сохраняя для него горячий суп, вы истощите на топливо все угольные копи и все леса обоих полушарий.
Сысна ҫури йӑли // В. Абакаев. О. Генри. Сысна ҫӳри йӑли // Илемлӗ литература: журнал. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1941. — №4. — 118-126 с.