Поиск
Шырав ĕçĕ:
Халӗ вӗсем кашни кӗреҫе ывӑтмассерен Васса ҫине куҫ айӗн те пулин пӑхса илеҫҫӗ, тем мӑкӑртатаҫҫӗ.
IV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.
Иккӗшӗ те сехечӗсем ҫине пӑха-пӑха мӑкӑртатаҫҫӗ: «Кумӗсемсӗр пичке пуҫламасӑр тӑраҫҫӗ ӗнтӗ»…
Вунвиҫҫӗмӗш кум // Владимир Кузьмин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 21–23 с.
Сӗтел лартнӑ тӗлте Салакайӑкпа тияккӑн тусанпа чыхӑнса васкаса кӗлӗ мӑкӑртатаҫҫӗ.Возле колченогого стола Салагаик с дьяконом, чихая от пыли, спешно творят молитву.
Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
«Тӑван кӗтес, ырӑ кӗтес! Мӗнле юрататӑп эпӗ сана, ҫак мӗнпур ҫырма-ҫатрана, тӑван вӑрманлӑ улӑха, ҫак чуна кӑмӑллӑн хумхантаракан тавралӑха, ӑна витсе тӑракан кӑвак тӳпене!» тенӗ пек мӑкӑртатаҫҫӗ ун тутисем.
III // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
Чӑн сӑмахӑн суйи ҫук, — мӑкӑртатаҫҫӗ ун патне ҫӑкӑр-краҫҫын туянма ҫӳрекен мещенсем.
2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Эсӗ акӑ, вӑл ҫӗр ҫӑтман пурлӑха хӑвӑн чӗрӗ кӑкӑрупа хӳтӗлесе усра!» — тесе мӑкӑртатаҫҫӗ вӗсем.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Тӗкӗрлӗ телефонсем мӑкӑртатаҫҫӗ те мӗлтлетеҫҫӗ.
Тускуб // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Тирекӗсене касса пӑрахнӑ та пур енчен те ҫӗҫӗсемпе сӗркелеҫҫӗ, пӗр-пӗрне ҫилленсе мӑкӑртатаҫҫӗ.Они то с одной, то с другой стороны втыкали в них ножи, ворчали и злились друг на друга.
23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Шӑннипе чӗтрекен коммунистсем пӗр-пӗринпе ҫаттӑнрах лараҫҫӗ, ыйха юратакансем ҫӗрле пуху ирттернине хирӗҫ мӑкӑртатаҫҫӗ.
3 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӗсем вара ҫавӑнтах йӗрсе яраҫҫӗ, йӗре-йӗре мӑкӑртатаҫҫӗ:
Xӳре // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 27–32 с.
Теприсем тӗлӗкре темӗн мӑкӑртатаҫҫӗ…
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Типсе ҫуркаланнӑ тутисем унӑн пӗрмай пӗр сӑмахсенех мӑкӑртатаҫҫӗ:
VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Ӗҫсӗр аптраса тӑриччен ӗҫлемеллеччӗ луччӑ, ытларах илнӗ пулӑттӑмӑр укҫине те, — мӑкӑртатаҫҫӗ рабочисем.— Лучше бы работать, чем зря болтаться, всё лишнее выработаешь, ворчали рабочие.
Семянников заводӗнчи пӑлхав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ҫавӑн ҫинчен вӗсем ҫӗрӗ-ҫӗрӗпех мӑкӑртатаҫҫӗ.
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Трубаран ачасене вылямалли япала тӑвасшӑн… — тесе мӑкӑртатаҫҫӗ рабочисем.Гончарук был очень требователен, на него даже ворчали: — Игрушку хочешь сделать из трубы…
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Критиксем мӑкӑртатаҫҫӗ: Айӑплӑ ҫав та леш, Чӑннипеле, тату ҫук мар-и, ҫавӑнпа вара — сӑра, эрех лӗркке, ӗрлеш…»
Сергей Есенина // Стихван Шавли. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 58–64 с.
Писарь хут листи ҫине вӗтӗ йӗркесем йӗрлесе пырать, атаман ун хулпуҫҫийӗ урлӑ тинкерсе пӑхать, сивӗнсе кайнӑ правлени пӳлӗмӗнче казаксем мӑкӑртатаҫҫӗ.
7 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Кимӗ сӑмсинче икӗ карчӑк ҫурма сасӑпа кӗлӗ мӑкӑртатаҫҫӗ, четкине турткалаҫҫӗ.На палубе две старушки тихо бормотали, поминая имя Будды и перебирая четки.
Уйрӑлу // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.
- 1