Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

мӑйӑртан (тĕпĕ: мӑйӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӑйӑртан мӗн тути калатӑр, мӑйӑр тути ӗнтӗ.

— Чем, чем… Понятно — орехами, чем же еще…

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Йӗкӗр мӑйӑртан тунӑ мар-и ӑна?

Помоги переводом

5. Тӑшман // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫӗрулми те мӑйӑртан шултрарах ҫеҫ ҫитӗннӗ.

Помоги переводом

8 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫавӑнпа та чуна хытарса, — мӗншӗн тесен мӑйӑртан лайӑхраххине кӗтнӗччӗ, — эпӗ сӗннӗ апата ҫӑтма пикентӗм.

Поэтому, скрепя сердце, так как ожидал чего-либо получше, чем орехи, приступил я к предложенному угощению.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.

Мӑйӑртан ҫавӑрса тытсан тин… тупата туршӑн, пӑвса вӗлересшӗнехчӗ…

И только когда навалился к горлу… ей-же-богу, хотел задушить…

XVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Мана юрататӑр пулсан, мӑйӑртан ҫак хӗресе хывса пӑрахӑр та, манпа пырӑр.

Если вы любите меня, снимите с шеи этот крест и уйдемте со мной в иной мир.

VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Енчен, Бреслау ятлӑ «йывӑр мӑйӑртан» инҫех тӑмастӑр пулсан, тен, кунта ҫитсе ӳкме вӑхӑт тупан?

Если вы еще не перебрались далеко от «трудного орешка» под именем Бреслау, — может, вырвешься?

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Ҫӑмартисем ҫап-ҫаврака та шурӑскерсем, шултра мӑйӑртан кӑшт ҫеҫ пӗчӗкрех.

Яйца были совсем круглые, белые, чуть поменьше грецкого ореха.

16-мӗш сыпӑк. Малтанхи чӗлӗмсем. — «Эпӗ ҫӗҫӗ ҫухатрӑм» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней