Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

мухтатӑп (тĕпĕ: мухта) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мухтанатӑп кӑмакапа, хӑйсене мухтатӑп.

Помоги переводом

2 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Мухтатӑп! — ыталаса илчӗ ӑна председатель.

Помоги переводом

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Мухтатӑп сана, аслӑ тӗнче! — сцена ҫинчи пек кӑшкӑрса ячӗ Якур.

Помоги переводом

XI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Колхоз пурлӑхне йӑкӑртма вӗрентнӗшӗн мухтамалла мар-ха ӑна — уншӑн мар, пушӑ алӑпа янкӑлтатса ҫӳрес йӑлана пӑрахтарнӑшӑн мухтатӑп.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Иртрӗ хурлӑх, хӗн асаплӑх — Ҫитрӗ ҫутӑ ҫуркунне, Эп мухтатӑп та саватӑп Ҫак ҫӗн пурнӑҫ хӗвелне, Ярӑмланса ярӑн, юрӑ, Эсӗ пур ҫӗре те ҫит, Пурнӑҫ пирӗн тулӑх, ырӑ, Пурнӑҫ пирӗн — чун уҫҫи.

Помоги переводом

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Мухтатӑп, маттур эсӗ, Кӗркке, — хӑй тӗллӗн калаҫрӗ вӑл.

Помоги переводом

8. Мӗн ҫинчен юрлатӑн, Какшан? // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Эпӗ те хамӑн тӑван халӑха мухтатӑп.

Помоги переводом

7. Поэтпа хан // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хӑвна кашни кун мухтатӑп, авторитетна ҫӗклетӗп, эс пур… — илтӗнчӗ Борис сасси.

Помоги переводом

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Ҫу кунӗнче ӳсен-тӑранӗ Хӑрсах ларать ҫав шыв типсен. Турра мухтатӑп пӗтерменшӗн Вӑл манӑн пурнӑҫ техӗмне, Ҫак таранччен те сӳнтерменшӗн Ман канӑҫсӑр чӗрем хӗмне».

Помоги переводом

XXXIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ырлатӑп, мухтатӑп сана, хаклӑ тӑванӑм.

Хвалю тебя, дорогой брат.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

Ухмах, хаклӑрахпа парас тесе, пӑрӑва мухтатӑп ҫав…

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Мухтатӑп!

Помоги переводом

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫамрӑк господинсем авалхи йӗркесене юратмаҫҫӗ: эпӗ вӗсене мухтатӑп

Молодые господа прежних порядков не любят: я их хвалю…

Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.

— Мӗнле мухтатӑп?

— То есть как это расхваливаю?

XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Вунвиҫӗ ҫулхи тӑлӑх арҫын ача ҫеҫ, а эпӗ — сантан пӗр тӑват хута яхӑнах аслӑ та сана мухтатӑп, эсӗ пурин патнелле те хӑяккӑн мар, питпе ҫавӑрӑнса тӑнӑшӑн ырлатӑп!

— Не больше как мальчишка, сирота, тринадцати годов от роду, а я — старше тебя вчетверо почти и хвалю тебя, одобряю за то, что ты ко всему стоишь не боком, а лицом!

XV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Мухтатӑп!

— Хвалю!

42 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ӑшӑмра мухтатӑп эпӗ Владимира, ӑмсанатӑп та кӑштах ӑна; акӑ вӑл хӑйне мӗн кирлине, хӑҫан мӗн тумаллине лайӑх пӗлекен этем!

В душе я хвалю Владимира и даже завидую ему: вот человек, который хорошо знает, что он хочет, и делает именно то, что хочет!

8 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

— Маттур пулнӑшӑн мухтатӑп сана!

Хвалю за ухватку!

V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Эпӗ вара ӑна мухтатӑп. Унта вӑй пулнӑ пулсан, эпӗ хам та ӑна вӑрҫнӑ пулӑттӑм. Халӗ вӑл нимӗн те мар, ҫавӑнпа эпӗ ун майлӑ пулса ӑна пулӑшатӑп».

А я буду его хвалить. Я бы и сам ругал его, когда бы он был в силе. Теперь он ничто, и я его буду поддерживать».

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Ну, хӗрсем, эпӗ сире ҫиллентерес теместӗп, анчах хамӑр енчи йӑласене ҫапах та мухтатӑп: пирӗн йӑласем ҫемҫерех, халӑхӗ кунтинчен кӑмӑллӑрах.

— Ну, я, девицы, не во гнев вам, свою-то сторону всё-таки похвалю: у нас обычаи помягче, народ поприветливее.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней