Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

мухтар сăмах пирĕн базăра пур.
мухтар (тĕпĕ: Мухтар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Картишре Мухтар уларӗ.

Помоги переводом

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Хулинчен утӑм та юласшӑн мар Мухтар ӑна мӗн пӳрте кӗричченех ӑсатрӗ.

Помоги переводом

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

— Юрӗ, Мухтар, ҫитӗ.

Помоги переводом

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

— Ҫапла-и, Мухтар, — пӑхрӗ хӑй ҫине йӗрсе ярас пек пӑхса тӑракан йытӑ ҫине.

Помоги переводом

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Ҫак вӑхӑтра Кирилл патне хушӑкран шӑвӑнса кӗнӗ Мухтар пырса тӑчӗ.

Помоги переводом

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Ун хыҫҫӑн тӑватӑ ураллӑ тусӗ, Мухтар чупать иккен.

Помоги переводом

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Ахмед-бей Мухтар Зоголли 1895 ҫулхи юпан 8-мӗшӗнче Буррели ҫывӑхӗнчи Бургайет карманта ҫуралнӑ.

Ахмед-бей Мухтар Зоголли родился 8 октября 1895 года в крепости Бургайет, близ Буррели.

Ахмет Зогу // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1% ... 0%B3%D1%83

Gazaguni.kz интернет-хаҫат Мухтар Шаханов поэт сӑмахӗсемпе паллаштарать.

Интернет-газета Gazaguni.kz знакомит со словами поэта Мухтара Шаханова.

Казах хӗрӗсем ют ҫӗршыв каччисемпе ҫемье ҫавӑраҫҫӗ // Чӑваш хӗрарӑмӗ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Эппин, мухтава тивӗҫлине мухтар, хурлама кирлине хурлар, питлемелле пулсан — питлер.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Шупашкар районӗнче ҫу уйӑхӗн 1-мӗшӗнче Ӗҫ ҫыннин ҫулталӑкне халалласа «Ӗҫ ҫыннине мухтар!» аллейӑна уҫнӑ.

Помоги переводом

Ӗҫлеме юратакансене пӗрлештерекен уяв // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

24-25. Ӗнтӗ Турра мухтар: Вӑл сире эпӗ пӗлтерекен Ырӑ Хыпар урлӑ — Иисус Христос ҫинчен пӗлтерекен Хыпар урлӑ — тата сире ӗмӗр-ӗмӗртенпех пытарӑнса тӑнӑ вӑрттӑнлӑха пророксем урлӑ уҫса парса ӗненме тӗреклӗлентерет; халӗ ӑна, ӗмӗрхи Турӑ хушнипе, пур халӑхсене те — вӗсем пурте ӗненсе Турра пӑхӑнччӑр тесе — пӗлтернӗ.

24. Могущему же утвердить вас, по благовествованию моему и проповеди Иисуса Христа, по откровению тайны, о которой от вечных времен было умолчано, 25. но которая ныне явлена, и через писания пророческие, по повелению вечного Бога, возвещена всем народам для покорения их вере,

Рим 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

20. Давид ӗнтӗ пӗтӗм халӑха каланӑ: Ҫӳлхуҫа Туррӑмӑра тав туса мухтар, тенӗ.

20. И сказал Давид всему собранию: благословите Господа Бога нашего.

1 Ҫулс 29 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней